"أعطي الكلمة للممثلين" - Translation from Arabic to French

    • je donne maintenant la parole aux représentants
        
    • je donne la parole aux représentants
        
    • je vais donner la parole aux représentants
        
    • je donne la parole aux délégations
        
    je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent parler contre la motion. UN واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يودان أن يتكلما لمعارضته.
    je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يريدون الكلام ممارسة لحق الرد.
    je donne maintenant la parole aux représentants qui ont demandé à prendre la parole dans l'exercice du droit de réponse. UN واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد.
    je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا لتصويت أو شرحا لموقف.
    je donne la parole aux représentants qui ont demandé à s'exprimer dans l'exercice du droit de réponse. UN والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين طلبوا الكلام ممارسة لحق الرد.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution du groupe 7, je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général, autre que des explications de vote, ou présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن تبدأ اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة السابعة، أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة، غير بيانات تعليل التصويت، أو عرض مشاريع قرارات منقحة.
    je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur les projets de résolution relevant du groupe 1. UN أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم على مشروع القرار المقدم في المجموعة 1.
    je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration pour expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم على القرار الذي اتخذناه للتو.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الكلام ممارسة لحق الرد.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration sur la résolution que nous venons d'adopter. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    Le Président (parle en espagnol) : je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة.
    La Présidente (parle en anglais) : je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): الآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم.
    je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant que nous ne donnions suite au projet de résolution. UN أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشروع القرار.
    Avant de procéder au scrutin, je donne la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote avant le vote. UN وقبــل الشروع في عمليـة التصويت، أعطي الكلمة للممثلين الراغبيـــن في التكلم لتعليـــل التصويت قبل التصويت.
    je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant que nous nous prononcions sur les projets de résolution I à III et sur les projets de décision I et II. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في التكلم تعليلاً للتصويت أو شرحاً للموقف قبل البت في مشاريع القرارات الأول إلى الثالث ومشروعي القرارين الأول والثاني.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : je donne la parole aux représentants qui souhaitent faire des observations sur cette question. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم بشأن هذه المسألة.
    Le Président (parle en espagnol) : je donne la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت.
    Le Président : je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم.
    je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position. M. Wisnumurti (Indonésie) (interprétation de l'anglais) : UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الكلام لتعليل موقفهم.
    Le Président (parle en anglais) : je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations pour expliquer leur vote sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات لتعليل التصويت على مشروع القرار المعتمد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more