"أعطِني" - Translation from Arabic to French

    • Donne-moi
        
    • Donnez-moi
        
    • Donne
        
    • Passe-moi
        
    • Donnez moi
        
    • donnes
        
    • File-moi
        
    • Donne-les-moi
        
    Donne-moi 6 gr d'adénosine. Open Subtitles أعطِني 6 ميلليجرام من الأدينوزين دواء يُستَخدم لعلاج عدم إنتظام دقّات القلب
    Donne-moi le couteau. Open Subtitles الموافقة. أعطِني السكينَ. أعطِني السكينَ.
    Pourquoi devrais-je te reprendre? Donne-moi une bonne raison pourquoi je ne devrais pas continuer à penser que tu es morts. Open Subtitles أعطِني سببَ جيدَ واحد بإِنَّني يجب ان لا اصدق أنك مازلت ميت.
    Donnez-moi une demi-heure et j'aurai ce bâtard étalé sur le capot de mon camion. Open Subtitles أيمكنك إيصالي وراءه؟ أعطِني نصف ساعة، و سأعلق ذلك الوغد على غطاء محرك شاحنتي.
    Maintenant Donnez-moi les coordonnées si "je peux aller les chercher. Open Subtitles الأن أعطِني الأحداثيات اللعينة حتى يمكنني ألتقاطهم
    Donne... avec des si, on met un cachalot dans une boîte d'allumettes. Open Subtitles أعطِني هذه مع العزيمة البرغوث يمكن أن يحمل فيل
    Donne-moi de la thune sur canapé. Open Subtitles حَصلتَ على المالِ. أعطِني البعضَ على النخبِ.
    Donne-moi une seconde chance. Je vais me trouver un travail. Open Subtitles فقط أعطِني فرصة أخرى سوف أبحث عن عمل
    Donne-moi l'argent que tu aurais payé pour le taxi... Open Subtitles أعطِني المالَ كأنك دَفعتْ سيارةُ الأجرة.
    Maintenant qu'il est parti, Donne-moi mon billet. Open Subtitles حَسَناً، الآن بأنّه ذَاهِبُ، أعطِني تذكرتَي.
    Alors Donne-moi ce truc, je vais la lui rapporter et je la laisserai dire ce qu'elle aura à dire. Open Subtitles أعطِني الشيءَ، أنا سَأُعيدُه إليها وأنا سَأَسْمحُ لها قول مهما هي سَتَقُولُ.
    Donne-moi les derniers rituels ou je nous envoye tous les trois dans l'au-delà. Open Subtitles أعطِني المناسك الأخيرة وإلّا قتلت ثلاثتنا.
    Seigneur... Donne-moi la force d'accomplir Ta volonté et de vaincre mes ennemis. Open Subtitles اللورد العزيز، رجاءً أعطِني القوّة لتَعمَلُ رغبتكُ ويَقْهرُ أعدائي.
    Donne-moi un peu mieux que ça. Open Subtitles تعال، سوزان. أعطِني أكثر بعض الشيء مِنْ ذلك.
    Donne-moi ta virilité, tout de suite, tu ne t'en sers pas. Open Subtitles أعطِني رجولتك أعطِني إياها لأنك لن تحتاجها
    Donnez-moi juste de l'aspirine, et laissez-moi rentrer. Open Subtitles أعطِني فقط بعض الأسبيرين , و أرسليني إلى المنزل
    Donnez-moi ces clefs. Open Subtitles أعطِني تلك المفاتيحِ. أعطِني تلك المفاتيحِ. الأيدي وراء ظهرَكِ.
    Donnez-moi deux ans, il parlera français et écrira des lettres de remerciement. Open Subtitles أعطِني سنتانَ، أنا سَيكونُ عِنْدي ه كَلام الفرنسيون وكتابة مُلاحظاتِ الشكرِ.
    Alors Donne moi juste les clefs, et je te reverrais chez toi. Open Subtitles طيب, فقط أعطِني المفاتيح و سأقابلكِ في منزلك
    Passe-moi un peu de ce jambon là. Open Subtitles أعطِني البعض مِنْ ذلك لحمِ الخنزير الحارِ.
    Donnez moi 1/2 litre de lait. Open Subtitles أعطِني نِصْفَ لتر مِنْ الحليبِ
    Tu me donnes un truc, je te Donne un truc. OK ? Open Subtitles أعطِني شيئاً، وسوف أعطيك شيئاً، حسناً؟
    Voilà, je suis rentré. File-moi un coup de bigo en arrivant. Open Subtitles الموافقة , أنا بيت أعطِني رنة عندما تَدْخلُ
    - Viens. - Donne-les-moi. Open Subtitles أعطِني أولئك، أعطِني تلك الحبوبِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more