"أعلم أنكِ" - Translation from Arabic to French

    • Je sais que tu
        
    • Je sais que vous
        
    • savais que tu
        
    • sais que vous êtes
        
    • sais que tu as
        
    • Je sais que t'es
        
    • su que tu
        
    • Je savais que
        
    Je sais que tu fais semblant d'être redevenue mon amie. Open Subtitles أعلم أنكِ تتظاهرين وحسب بأنكِ صديقتي من جديد
    Je sais que tu ne me crois pas, et c'est bon. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ لا تصدقيني وهذا لا بأس به,.
    Je sais que tu n'es pas armée et que tu n'es pas venu pour le sexe, parce que tu ne m'aimes plus. Open Subtitles و لطيف و رقيق معك أعلم أنكِ لستِ مسلحة ولم تأتي هنا للجنس ,لأنك لا تحبينني بعد الآن
    Je sais que vous étiez dur mais je le méritais Open Subtitles أعلم أنكِ كنتِ قاسية علي, لكني أستحق ذلك
    Je sais que vous êtes en mouvement rapide, et qui ne finit jamais bien. Open Subtitles أعلم أنكِ تسيرين بوتيرة سريعة ولن ينهي هذا بصورة جيدة قط
    Je savais que tu avais peur, mais je n'avais pas réalisé à quel point. Open Subtitles أعلم أنكِ كنتِ خائفة ولكنني لم أدرك أنكِ خائفة لهذه الدرجة
    Je sais que tu ne travailles plus ici, donc tu n'y étais pas obligée. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعملين هنا الآن لذا فأنتِ لست ملزمة بالأمر
    Écoute, Je sais que tu m'utilisais, mais la vérité est que j'ai vraiment aimé passer du temps avec toi. Open Subtitles أنظري، أنا أعلم أنكِ كنت فقط تستغليني ولكن الحقيقة هي، انني أستمتعت بقضاء الوقت معك
    Je sais que tu as besoin de temps pour réfléchir à tout, et je comprends, mais ce qui t'es arrivé était terrifiant. Open Subtitles أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً
    Je sais que tu ne m'entends pas. Tu y es presque. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تستطيعين سماعي ، لكنكِ هُناك تقريباً
    Je sais que tu vas me tuer, fais le maintenant. Open Subtitles أعلم أنكِ سوف تقتليني ، لذا افعليها وحسب
    Non, Je sais que tu n'aimes pas ma façon de conduire. Open Subtitles لا، لا بأس، أعلم أنكِ لا تحبين طريقتي بالقيادة
    Je sais que tu as parlé à Serena du baiser. Open Subtitles أعلم أنكِ أخبرت سيرينا بشأن القبلة مع بلير
    Ecoutes, Je sais que tu as remarqué quelque chose hier soir. Open Subtitles أنظري ، أعلم أنكِ عرفتي شيءً ما ليلة أمس.
    Je sais que tu as besoin du dernier chapitre aujourd'hui Open Subtitles أنا أعلم أنكِ تحتاجي إلي الفصل الأخير اليوم
    Je sais que vous êtes une femme qui n'aime pas perdre son temps... chapitre neuf. Open Subtitles أنظري , أعلم أنكِ إمرأة لا تحب ضياع وقتها , الفصل التاسع
    Je sais que vous aimez cette marque. Faites du shopping à l'intérieur jusqu'à ce que j'arrive. Open Subtitles وأنا أعلم أنكِ تحبين ذلك المحل اذهبي إلى المحل وتسوقي حتى استطيع مقابلتك
    Je sais que vous voulez aider, mais vous avez peur. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنكِ تريدين المساعدة ولكنكِ خائفة
    Je savais que tu voulais qu'il t'appelle. Je t'ai eu ! Open Subtitles كنتُ أعلم أنكِ تريدينه أن يتصل بكِ لقد كشفتكِ
    Écoute, Je sais que t'es en colère, et tu as toutes les raisons de l'être. Open Subtitles أسمعيني ، أعلم أنكِ غاضبة ولكِ كل الحق لذلك
    J'aurais continué à parler si j'avais su que tu t'arrêterais Open Subtitles لو كنت أعلم أنكِ ستتوقفين لما أغلقتُ الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more