Et Je sais que tu travailles dur. Mais le changement, ça prend du temps. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت تعمل بكدّ لكن التغيير الحقيقي يتطلب وقتاً |
Je sais que tu ne fais que ton travail, et tu le fais bien. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت مجرد القيام بعملك، وفكرة جيدة في ذلك. |
Que tu t'en souviennes ou non, je sais que j'étais en dehors de mon corps, et Je sais que vous étiez la avec moi. | Open Subtitles | إذا تذكرت ذلك أم لم تفعل, أنا أعلم أنني كنت خارج جسدي و أنا أعلم أنك كنت هناك معي |
Je sais que tu étais à l'école en train de faire des fausses cartes d'identité. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت في المدرسة لتصنع هويات مزيفة |
Je sais que tu as travaillé pour Heylia jusqu'à l'an dernier. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تعمل عند هيليا حتى السنة الماضية |
Tu sais, Je sais que tu es derrière le hold-up de ce matin | Open Subtitles | أنا أعلم أنك كنت وراء سرقة هذا الصباح |
Ouah. Je savais que vous étiez quelqu'un d'important, mais... | Open Subtitles | أقصد أنا أعلم أنك كنت شخصاً مميزاً |
Je sais que tu n'as toujours été que le destinataire de lettres de rupture, mais moi j'en ai écrit quelques-unes, et je sais comment le quitter avec douceur. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت دائماً الشخص الذي يتلقّى ،رسائل إنفصال ،ولكنني قد كتبت رسائل إنفصال من قبل وأعلم كيف أجعل الأمر هيّن عليه |
Je ne sais pas pourquoi tu ferais ça, mais Je sais que tu ferais n'importe quoi pour sauver ta peau. | Open Subtitles | لا أعلم لمَ قد تفعل هذا لكن أعلم أنك كنت لتفعل أي شيء لتنجو بنفسك |
Je sais que tu as beaucoup travaillé dernièrement, et j'apprécie chaque instant avec toi. | Open Subtitles | عزيزتي، أعلم أنك كنت تعملين بجد كبير مؤخرا، وأقدر أي وقت أستطيع قضاءه معكِ. |
Je sais que tu sors de Shawshank, mais sérieux, je suis le nouveau bouffon n∞ 1 de la mode : | Open Subtitles | مرحباً أعلم أنك كنت تتواعد لكن بجدية، أنا ملك الموضة الغبي الجديد |
Je sais que vous manquez 72 pierres comme celle-là. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت في عداد المفقودين 72 الحجارة فقط من هذا القبيل واحد. |
Ça ne part pas, et vous étiez partis, Je sais que vous avez enterré votre cousin... | Open Subtitles | إن هذا الأمر لن يُنسى بسهولة و أنت كنت مغادر و أنا أعلم أنك كنت حزين على ابن عمك |
Je sais que tu étais à l'école ce soir là. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت في المدرسة بالليلة التي كنت ألتقط فيها الصور |
Ecoute, Je sais que tu étais censé prendre les diamants de ton frère. | Open Subtitles | انظر,أنا أعلم أنك كنت من المفترض أن تأخذ الألماس الى أخيك |
Je sais que tu es sous pression. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت تحت الكثير من التوتر، و... |
- Bravo, Chuck, je savais que vous étiez malin. | Open Subtitles | إسمع يا "تشاك" ؟ . أنا أعلم أنك كنت لامعا ً |
Je savais que tu reviendrais pour ton père juste comme tu l'as déjà fait. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك كنت ستعود للمولك مثلما فعلت من قبل |
Ecoutes Jackie, je sais que t'étais inquiète avant... alors je veux que tu saches... que rien n'est arrivé de mon côté ce week-end. | Open Subtitles | إسمعي جاكي، أعلم أنك كنت قلقة من قبل لذا أردت فقد إعلامك بأن لا شيء حدث في نهاية الأسبوع خاصتي |
T'as bien fait. Je sais que t'avais peur. | Open Subtitles | أبليت حسناً أعلم أنك كنت خائف |
Je sais que tu m'as fais passer des tests secret sur tes puzzle. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تعطيني تجارب لحل الألغاز سرية |