Je sais que je ne devrais pas dire ça, mais je ne veux pas quelqu'un comme lui dans ma vie. | Open Subtitles | أعلم أنّني لا ينبغي أنّ أضمر هذا الشعور، لكنّني لا أريد أنّ يكون شخصٌ مثله بحياتي. |
Je sais que je l'ai fait, et je ne demande pas pour revenir, mais cela est le vendredi. | Open Subtitles | أعلم أنّني فعلت , و أنا لا أسألك أن تردّه لي , لكن هذا يوم الجمعة |
Je sais que je t'ai entraîné là-dedans, mais c'est fini. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنّني جعلتك تعمل كل تلك الأمور , لكن الآن إنتهي كل شيء |
Je sais que j'ai donné mon meilleur à cet homme. | Open Subtitles | أعلم أنّني أعطيتُ ذلك الرجل كلّ ما بوسعي |
Je sais que je l'ai demandé, et que t'essaies d'aider, | Open Subtitles | أعلم أنّني أنا من طلب هذا وأعلم أنّك تحاول المساعدة فقط، |
Je sais que je l'ai vu. Je pense que je l'ai vu deux fois. | Open Subtitles | أعلم أنّني شاهدته، أعتقد أنّني شاهدته مرتين. |
Je sais que je n'ai pas de diplôme, mais je sais quelles ficelles tirer pour que les choses se fassent. | Open Subtitles | أعلم أنّني لستُ حاصلة على دكتوراه في الطب، ولكِنّي أعرف أي الخيوط التي ينبغي سحبها هنا لإنجاز الأمور |
Je sais que je t'ai demander de ne pas le faire, et je n'allais pas le faire, mais je l'ai vue, et je n'ai pas pu m'en empêcher. | Open Subtitles | أعلم أنّني قد طلبت منك ألا تفعلها ولم أكن سأفعل ذلك ولكنّني رأيتها ، ولم أستطع منع نفسي من ذلك |
Je sais que je n'ai pas été le fils ou le beau-fils ou le frère que vous méritez. | Open Subtitles | أعلم أنّني لم أكن الإبن أو الربيب أو الأخ الذي تستحقونه جميعكم. |
Je sais que je ne suis qu'une analyste de bas niveau au NCIS. | Open Subtitles | أعلم أنّني مجرد محللة معلومات متدنية المستوى في شعبة البحرية. |
J'ai pu dépasser le cadre de mon boulot. Je sais que je suis pas sur le terrain. | Open Subtitles | حسناً، ربما قد تخطيتُ حدودي قليلا، أعلم أنّني لستُ عميلة ميدانية. |
Si vous en avez besoin, alors je ne vous ai pas élevés correctement et Je sais que je vous ai élevés correctement. | Open Subtitles | إن كان هذا، فأنا لم أربّكم كما يجب وأنا أعلم أنّني ربّيتكم كما يجب |
Je sais que je pense que ce ne sont que des conneries. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّني أعتقد أن الأمر كله هُراء |
J'ai besoin de la structure... Je sais que je peux faire le boulot. | Open Subtitles | ...أحتاج للبنية و .إسمع، أعلم أنّني أستطيع القيام بالعمل |
Je sais que je fais le bon choix. Je suis juste... | Open Subtitles | أعلم أنّني أقوم بالشيئ الصحيح، لكنني فقط... |
Écoutez, Je sais que je ne suis pas d'ici, mais ça me donne une perspective sur les choses que vous n'avez pas. | Open Subtitles | أعلم أنّني لستُ من هذه البلدة... ولكن لربما يمنحني هذا منظوراً للأمور تفتقران إليه |
Je sais que j'étais d'accord, mais ça ne veut pas dire | Open Subtitles | أعلم أنّني وافقت على ذلك ولكن لايعني ذلك |
Je sais que j'ai dit des choses pas fines, mais je suis mieux ici qu'à Boston. | Open Subtitles | لأنّني, أعلم أنّني قلت بعض الأمور السيئة ولكن الحياة هنا أفضل مما كانت عليه في بوسطن |
Je sais que j'ai ébranlé ton mur de haine. | Open Subtitles | أعلم أنّني تخطيتُ حائط الكراهية لديكِ قليلاً. |