Quelque chose qui vit à l'intérieur de toi au-delà de choix fait, alors Je sais que tu comprend comment cela vit au-delà des choix pour moi aussi. | Open Subtitles | شيئاً يكمن داخلكِ لا يمكن التحكم به جعل الأمر هكذا لذا أعلم إنك تفهمين |
D'accord, Je sais que tu es fâché et qu'il y a des tas de trucs qui se passent, mais ce n'est rien que l'on ne puisse gérer. | Open Subtitles | حسناً,أعلم إنك منزعج وهناك الكثير من ,الأمور التي حدثت ولكن لا يوجد شيءٌ لا نستطيع حله |
Je sais que tu m'as detesté et voulais que j'aille en enfer | Open Subtitles | أعلم إنك كرهتيني وأردتِ أن أذهب إلى الجحيم |
Je sais que vous pensez que je suis une femme stupide, sans curiosité, mais vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | أنا أعلم إنك تعتقدين أنني امراة ..حمقاء بدون فضول لكنكِ لا تفهمين |
Je sais que tu es mort et la police aussi. | Open Subtitles | إننى أعلم إنك ميت وكذلك تعلم الشرطة هذا |
Je sais que tu es impliqué, SchiIIinger. | Open Subtitles | شيلنجر, أنت متورط بهذا. أنا أعلم إنك كذلك |
Et Je sais que tu étais là pour en savoir plus. | Open Subtitles | ألا تظن إنني لا أعلم إنك كنتَ تتفقد حاجاتي في تلك الليلة. |
Je sais que tu détestes travailler pour ces salauds au club, papa. | Open Subtitles | أعلم إنك تكره العمل لدى هؤلئك الأوغاد في النادٍ يا أبي. |
Je sais que tu es en colère, et qu'un peu de cette colère est dirigée contre moi. | Open Subtitles | أعلم إنك غاضبة, و بعض هذا الغضب مُوجَّه لى. |
Je sais que tu m'en veux encore, mais j'essaie d'arranger tout ça. | Open Subtitles | أنا أعلم إنك ما زلت غاضبة مني لكنى أحاول إعادة نصاب الأمور |
Et Je sais que tu peux être meilleur. | Open Subtitles | وتستطيع أن ترفع من درجاتك أيضاً. أعلم إنك تستطيع. |
Je sais que tu ne veux pas l'entendre, mais là c'est le moment de rester calme. | Open Subtitles | أعلم إنك لا تحبذ سماع هذا لكن الآن يجب أن تهدأ |
Pour le moment Je sais que tu ne veux pas y croire, mais au fond de toi, tu sais qu elle n'était rien... | Open Subtitles | أعلم إنك لا تريد تصديقي لكن في قلبك أنت تعلم إنها كانت لاشيء... .... |
Ben ! Allons, Ben, ouvre-moi. Je sais que tu es là. | Open Subtitles | من فضلك يا (بن)ـ إستجب لي أعلم إنك موجود |
Je sais que tu es tres stressé, chéri. | Open Subtitles | أنا أعلم إنك تحت ضغظ كبير يا حبيبى |
Attendez! Aidez-nous. Je sais que vous pouvez le faire repartir. | Open Subtitles | إنتظر لحظة، ساعدنا يمكنك أن تعيده يمكنك أن تفعل هذا، أعلم إنك تستطيع |
Je sais que vous savez que la fraude annule la confidentialité avocat-client. | Open Subtitles | أنا أعلم إنك تعلم بشأن جريمة خرق قانون السرية بين المحامى وموكله |