"أعلم إنك" - Translation from Arabic to French

    • Je sais que tu
        
    • sais que tu es
        
    • Je sais que vous
        
    Quelque chose qui vit à l'intérieur de toi au-delà de choix fait, alors Je sais que tu comprend comment cela vit au-delà des choix pour moi aussi. Open Subtitles شيئاً يكمن داخلكِ لا يمكن التحكم به جعل الأمر هكذا لذا أعلم إنك تفهمين
    D'accord, Je sais que tu es fâché et qu'il y a des tas de trucs qui se passent, mais ce n'est rien que l'on ne puisse gérer. Open Subtitles حسناً,أعلم إنك منزعج وهناك الكثير من ,الأمور التي حدثت ولكن لا يوجد شيءٌ لا نستطيع حله
    Je sais que tu m'as detesté et voulais que j'aille en enfer Open Subtitles أعلم إنك كرهتيني وأردتِ أن أذهب إلى الجحيم
    Je sais que vous pensez que je suis une femme stupide, sans curiosité, mais vous ne comprenez pas. Open Subtitles أنا أعلم إنك تعتقدين أنني امراة ..حمقاء بدون فضول لكنكِ لا تفهمين
    Je sais que tu es mort et la police aussi. Open Subtitles إننى أعلم إنك ميت وكذلك تعلم الشرطة هذا
    Je sais que tu es impliqué, SchiIIinger. Open Subtitles شيلنجر, أنت متورط بهذا. أنا أعلم إنك كذلك
    Et Je sais que tu étais là pour en savoir plus. Open Subtitles ألا تظن إنني لا أعلم إنك كنتَ تتفقد حاجاتي في تلك الليلة.
    Je sais que tu détestes travailler pour ces salauds au club, papa. Open Subtitles أعلم إنك تكره العمل لدى هؤلئك الأوغاد في النادٍ يا أبي.
    Je sais que tu es en colère, et qu'un peu de cette colère est dirigée contre moi. Open Subtitles أعلم إنك غاضبة, و بعض هذا الغضب مُوجَّه لى.
    Je sais que tu m'en veux encore, mais j'essaie d'arranger tout ça. Open Subtitles أنا أعلم إنك ما زلت غاضبة مني لكنى أحاول إعادة نصاب الأمور
    Et Je sais que tu peux être meilleur. Open Subtitles وتستطيع أن ترفع من درجاتك أيضاً. أعلم إنك تستطيع.
    Je sais que tu ne veux pas l'entendre, mais là c'est le moment de rester calme. Open Subtitles أعلم إنك لا تحبذ سماع هذا لكن الآن يجب أن تهدأ
    Pour le moment Je sais que tu ne veux pas y croire, mais au fond de toi, tu sais qu elle n'était rien... Open Subtitles أعلم إنك لا تريد تصديقي لكن في قلبك أنت تعلم إنها كانت لاشيء... ....
    Ben ! Allons, Ben, ouvre-moi. Je sais que tu es là. Open Subtitles من فضلك يا (بن)ـ إستجب لي أعلم إنك موجود
    Je sais que tu es tres stressé, chéri. Open Subtitles أنا أعلم إنك تحت ضغظ كبير يا حبيبى
    Attendez! Aidez-nous. Je sais que vous pouvez le faire repartir. Open Subtitles إنتظر لحظة، ساعدنا يمكنك أن تعيده يمكنك أن تفعل هذا، أعلم إنك تستطيع
    Je sais que vous savez que la fraude annule la confidentialité avocat-client. Open Subtitles أنا أعلم إنك تعلم بشأن جريمة خرق قانون السرية بين المحامى وموكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more