"أعلم ذلك" - Translation from Arabic to French

    • Je sais
        
    • Je le sais
        
    • sais ça
        
    • Je le savais
        
    Non, Je sais, c'est juste... que je veux apporter du soutien. Open Subtitles كلاّ، أعلم ذلك ولكن أريد أن أظهر بعض الدعم
    Je le sais ça, mais Je sais aussi que tu m'as dit, de ne pas toucher tes trucs dans la salle de bain. Open Subtitles انه بجانب الـ أعلم ذلك وأعلم أيضًا أنك قلتِ لي أنا لا ألمس أي من ادواتك في الحمام
    Je sais, Je sais et je déteste t'avoir fait attendre, mais encore un interrogatoire. Open Subtitles أعلم ذلك, وأنا أكره أني جعلتك تنتظرين ولكن مقابلة واحدة فقط
    Non, par Dieu non. Tu m'aimes encore, Je le sais. Open Subtitles لا، اللـعنة أنت لاتزالين تحبيني ، أعلم ذلك
    Je sais que... tu ne respires plus quand tu embrasses. Open Subtitles أعلم ذلك أنك تتوقف عن التنفس حينما تُقبل.
    Je sais, un docteur qui disparaît dans des endroits reculés. Open Subtitles أعلم، طبيب يختفي إلى أماكن بعيدة أعلم ذلك
    - Je sais. J'ai vraiment été un nul à l'entraînement. Open Subtitles أعلم ذلك أنا كنت أحمق بتدريب هذا الأسبوع.
    Oui, d'accord, je suis ennuyeuse, grossière, pas drôle. Je sais ! Open Subtitles حسناً، أنا حمقاء، ومملة ولستُ مُضخكة، أجل، أعلم ذلك
    Je sais et faîte moi confiance. Je vais régler ça. Open Subtitles أعلم ذلك ويمكنني تولّي الامر دعني أتولى أمره.
    Ouais, Je sais, mais c'est une grande chance pour moi, et nous ne serons plus dans les mêmes cercles a présent, et je vais marrier... Open Subtitles نعم , أنا أعلم ذلك ولكن هذا تغيير كبير بالنسبة لي كما أننا لن نكون في نفس المنطقة بعد الان
    C'est un cadeau de mariage étrange, Je sais, mais nous vivons dans des circonstances particulieres. Open Subtitles إنها هدية زفاف غريبة، أعلم ذلك لكننا أصلاً نعيش في ضروف غريبة.
    Je sais mais j'ai un problème de batteries avec le portable. Open Subtitles أعلم ذلك . لكن لدي مشكلة مع بطارية الهاتف
    Je sais, mais si tu ne veux pas rester ici, on va prendre les gars par les couilles et on va reprendre l'autobus. Open Subtitles أعلم ذلك ، لكن لو لم تريدي أن تكوني هنا سأسحب الفتية من أعضاءهم التناسلية و سأعيدهم للحافلة
    Je sais, mais ces autres trucs vont me faire grossir. Open Subtitles أعلم ذلك , لكن الأشياء ألأخرى ستجعلني سمينة
    Oui, Je sais. A-t-elle encore plus de médicaments planqués sur elle? Open Subtitles أجل, أعلم ذلك, هل كان لديها مخدرات مخبأة ؟
    Je le sais et tu le sais, c'est ce qui importe. Open Subtitles ،أنا أعلم ذلك وأنت أيضاً تعلمين ذلك وهو الأهم
    Sa pureté est toujours vivante à l'intérieur, Je le sais. Open Subtitles نقائها ما يزال حياً بالداخل, أنا أعلم ذلك
    Je le sais car j'y étais, et que maintenant le très beau voleur en a après moi et ma coloc. Open Subtitles أعلم ذلك لأنّي كنتُ هناك ذاك السارق الجميل يسعى خلفي و خلف رفيقتي
    Je veux dire, Je le sais pas encore. On ne planifie pas ça. Open Subtitles أعني , أنا لا أعلم ذلك بعد نحن لم نخطّط لذلك حقّاً
    Ça n'était pas le cas et Je le savais. Je m'en voulais de le voir sous cette nouvelle lumière. Open Subtitles وبالطبع,لم يتغير شيء,وقد كنت أعلم ذلك بداخلي ووبخت نفسي على إنني رأيته بهذا الشكل الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more