"أعلنت اليابان" - Translation from Arabic to French

    • le Japon a annoncé
        
    • le Japon a déclaré
        
    • Japon a annoncé qu
        
    • Japon a annoncé une
        
    • Japon avait annoncé son
        
    le Japon a annoncé son intention de doubler son APD à l'Afrique dans les trois prochaines années. UN وقد أعلنت اليابان اعتزامها مضاعفة مساعدتها الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا في السنوات الثلاث المقبلة.
    À cette occasion, le Japon a annoncé qu'il préparerait une série de mesures de coopération globale permettant de combler le fossé numérique grâce à des fonds publics. UN وفي تلك المناسبة، أعلنت اليابان أنها ستعد مجموعة شاملة من برامج التعاون لتخطي الفجوة الرقمية بتمويل عام.
    le Japon a annoncé une contribution de 2 millions de dollars aux activités du HCR et du Programme alimentaire mondial. UN وقد أعلنت اليابان عن إسهامها بمبلغ مليونــي دولار ﻷنشطــة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Avant le Sommet du G-8 à Okinawa, le Japon a déclaré qu'il allait préparer un plan de coopération détaillé visant à diminuer la fracture numérique, dans l'intention de fournir un montant total de plus de 15 milliards de dollars dans les cinq années à venir. UN قبل قمة أوكيناوا لمجموعة الثماني، أعلنت اليابان أنها ستعد صفقة للتعاون الشامل لسد الفجوة الرقمية الفاصلة بغية توفير مبلغ من المال يصل في مجموعه إلى 15 بليون دولار أثناء السنوات الخمس القادمة.
    le Japon a annoncé son intention de faire un exposé national facultatif pendant l'Examen ministériel annuel l'année prochaine à Genève. UN وقد أعلنت اليابان عن اعتزامها تقديم بيان طوعي وطني في الاستعراض الوزاري السنوي العام المقبل في جنيف.
    le Japon a annoncé qu'il verserait de nouvelles contributions au Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine et qu'il serait très actif dans le domaine du règlement des conflits et des problèmes de réfugiés. UN :: أعلنت اليابان أنها ستقدم مزيدا من المساهمات لصندوق الأمن البشري التابع للأمم المتحدة، وأنها تعتزم بذل قصاراها في مجال النزاع ومشاكل اللاجئين.
    Lors de la réunion du Groupe consultatif à Stockholm, le Japon a annoncé qu'il fournirait une assistance d'un montant de 300 millions de dollars des États-Unis avant la fin de l'an 1999 pour soutenir les quatre pays latino-américains frappés par l'ouragan Mitch dans leurs efforts de reconstruction. UN وفي اجتماع الفريق الاستشاري المعقود في ستكهولم، أعلنت اليابان أنها ستدفع في نهاية عام ١٩٩٩ إلى البلدان اﻷربعة المتضررة من إعصار ميتش في أمريكا الوسطى مساعدة تبلغ ٣٠٠ مليون دولار لدعم جهود التعمير.
    En vertu de ce principe, le Japon a annoncé à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes la mise en place d’une initiative en faveur de l’intégration des femmes dans le développement. UN وانطلاقا من هذه السياسية أعلنت اليابان مبادرة لاشراك المرأة في عملية التنمية في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة .
    Dans le cadre de ses initiatives sur l'assistance à l'Afrique dont j'ai déjà parlé, le Japon a annoncé qu'il fournirait une assistance pour le développement de l'éducation et l'élimination de la polio sur ce continent. UN وفي إطار مبادراتها لمساعدة أفريقيا التي أشرت إليها آنفا، أعلنت اليابان أنها ستقدم المساعدة من أجل توسيع التعليم في تلك القارة واستئصال مرض شلل اﻷطفال منها.
    le Japon a annoncé une nouvelle politique de coopération économique qui alloue 3,5 milliards de dollars à une aide dans le domaine de l'éducation au cours des cinq années commençant en 2011. UN وقد أعلنت اليابان عن سياسة تعاون اقتصادي جديدة توفر من خلالها مبلغ 3.5 مليون دولار ف مساعدة التعليم لفترة خمس سنوات ابتداء من عام 2011.
    le Japon a annoncé qu'il fournirait une aide d'urgence d'un montant de 10 millions de dollars, dont 3 millions de dollars alloués immédiatement par l'entremise de l'UNRWA. UN وقد أعلنت اليابان عن إرسال مساعدات إنسانية طارئة بقيمة 10 ملايين دولار، وسيُقدم منها مبلغ ثلاثة ملايين دولار فورا من خلال الأونروا.
    Le Centre Carter a déjà mis en place une présence dans le pays, et le Japon a annoncé qu'il déploierait prochainement une mission d'observation des élections. UN وأصبح لمركز كارتر وجود فعلي في البلد في مجال المراقبة، بينما أعلنت اليابان عن اعتزامها إرسال بعثة مراقبة انتخابية في غضون وقت قصير.
    le Japon a annoncé que sa contribution atteindra un milliard de dollars d'ici la fin de mars 2006, y compris une aide dans le domaine de la sécurité. UN وقد أعلنت اليابان أن تبرعاتها سيبلغ مجموعها مليار دولار في نهاية آذار/مارس 2006، بما في ذلك المساعدة في مجال الأمن.
    le Japon a annoncé qu'il fournirait une aide au commerce d'un montant de 10 milliards de dollars au cours des trois prochaines années. UN وقد أعلنت اليابان أنها سوف تقدم مجموعة متكاملة من المساعدات المتصلة بالتجارة مقدرها 10 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدار السنوات الثلاث القادمة.
    le Japon a déclaré que, par l'approbation de cette convention, un message était envoyé à la communauté internationale selon lequel la disparition forcée constitue une violation des droits de l'homme interdite, expressément, dans un instrument international de droits de l'homme. UN أعلنت اليابان أن الموافقة على هذه الاتفاقية توجه رسالة إلى المجتمع الدولي مفادها أن الاختفاء القسري يشكل انتهاكاً لحقوق الإنسان محظور ارتكابه صراحة في صك دولي من صكوك حقوق الإنسان.
    le Japon a déclaré que 1 073 mines avaient été utilisées en 2006 pour des activités de sensibilisation et de formation à la détection des mines et au déminage, ainsi que pour la mise au point de détecteurs de mines et de matériel de déminage. UN أعلنت اليابان أنها استهلكت 073 1 لغماً في عام 2006 لأغراض التعليم والتدريب في مجال الكشف عن الألغام وإزالتها، ولتطوير أجهزة الكشف عن الألغام ومعدات إزالة الألغام
    le Japon a déclaré que 1 073 mines avaient été utilisées en 2006 pour des activités de sensibilisation et de formation à la détection des mines et au déminage, ainsi que pour la mise au point de détecteurs de mines et de matériel de déminage. UN أعلنت اليابان أنها استهلكت 073 1 لغماً في عام 2006 لأغراض التعليم والتدريب في مجال الكشف عن الألغام وإزالتها، ولتطوير أجهزة الكشف عن الألغام ومعدات إزالة الألغام
    Le Japon avait annoncé son intention de remplir sa promesse d'augmenter de 10 milliards de dollars le volume de son aide pendant la période 2005-2009. UN وقد أعلنت اليابان أنها تعتزم الوفاء بوعدها بزيادة الحجم الإجمالي للمساعدة بمقدار 10 بلايين دولار خلال الفترة الممتدة بين عامي 2005 و 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more