"أعلن أنه منذ عرض" - Translation from Arabic to French

    • annoncer que depuis la présentation du
        
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Nigéria et Sénégal. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: السنغال ونيجيريا.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Inde, Lettonie et Nigéria. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: الهند، ولاتفيا، ونيجيريا.
    Avant que nous nous prononcions sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Mongolie et Turquie. UN وقبل البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: تركيا ومنغوليا.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, le Suriname s'en est porté coauteur. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت سورينام إلى مقدميه.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bénin, Burundi, France, Maroc et Soudan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان الآتية إلى مقدميه: بنن وبوروندي والسودان وفرنسا والمغرب.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, le Chili s'en est porté coauteur. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت شيلي إلى مقدميه.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs : Allemagne, Bangladesh, Singapour et Tunisie. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت ألمانيا وبنغلاديش وتونس وسنغافورة إلى مقدميه.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afrique du Sud, Bulgarie, Colombie, Costa Rica, Chypre, El Salvador et Kazakhstan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: بلغاريا وجنوب أفريقيا والسلفادور وقبرص وكازاخستان وكوستاريكا وكولومبيا.
    Avant de passer au vote sur le projet de résolution, j'aimerais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs: Canada, ex-république yougoslave de Macédoine et Ukraine. UN وقبل البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: أوكرانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكندا.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Portugal, Grèce, Madagascar, Nigéria et Sénégal. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: البرتغال واليونان ومدغشقر ونيجيريا والسنغال.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Lituanie, Costa Rica, Madagascar et Nigéria. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: ليتوانيا وكوستاريكا ومدغشقر ونيجيريا.
    Avant de mettre le projet de résolution aux voix, je tiens à annoncer que depuis la présentation du projet, les pays suivants se sont portés coauteurs : Australie, Bolivie, France et Monaco. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض هذا المشروع، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: فرنسا وأستراليا وبوليفيا وموناكو.
    Je voudrais annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/51/L.62/Rev.1. : Guyana, Liechtenstein et Pays-Bas. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلــدان التاليــة ضمن مقدمــي مشــروع القــرار A/51/L.62/Rev.1: غيانا ولختنشتاين وهولندا.
    Avant de prendre une décision sur le projet de résolution je tiens à annoncer que depuis la présentation du projet de résolution les pays suivants se sont portés coauteurs du projet A/59/L.18 : les Philippines et le Nicaragua. UN وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضم البلدان التاليان كذلك إلى مقدمي مشروع القرار A/59/L.18: الفلبين ونيكاراغوا.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Érythrée, Timor-Leste et Nigéria. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: إريتريا وتيمور - ليشتي ونيجيريا.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Cuba, Lituanie, Pays-Bas, France, Mali, Autriche, Bolivie, Estonie, Indonésie, Danemark, Finlande, Sénégal, Argentine et Maurice. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكوبا وليتوانيا وهولندا وفرنسا ومالي والنمسا وبوليفيا وإستونيا واندونيسيا والدانمرك وفنلندا والسنغال والأرجنتين وموريشيوس.
    Avant de passer au vote sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Brunei Darussalam, Inde, Jamaïque, Suriname et Timor-Leste. UN وقبل البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: بروني دار السلام، وتيمور - ليشتي، وجامايكا، وسورينام، والهند.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afrique du Sud, Gabon, Ouganda, Timor-Leste et Zimbabwe. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: أوغندا، جنوب أفريقيا، زمبابوي، غابون، تيمور - ليشتي.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Grèce, Madagascar, République islamique d'Iran et Sénégal. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: إيـــــران (جمهورية - الإسلامية)، والسنغال، ومدغشقر، واليونان.
    Je voudrais également annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les 22 pays suivants se sont portés coauteurs de ce projet de résolution : Arménie, Australie, Brésil, Cap Vert, Danemark, Djibouti, ex-République yougoslave de Macédoine, Gabon, Indonésie, Iraq, Kirghizistan, Liechtenstein, Népal, Nicaragua, Saint-Marin, Sri Lanka, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Yémen et Zambie. UN وأود أيضا أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، شاركت البلدان الـ 22 التالية في تقديمه: أرمينيا، أستراليا، إندونيسيا، البرازيل، تيمور - ليشتي، جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، جورجيا، جيبوتي، الدانمرك، الرأس الأخضر، زامبيا، سان مارينو، سري لانكا، سويسرا، طاجيكستان، العراق، غابون، قيرغيزستان، ليخشتنشتاين ، نيبال، نيكاراغوا، واليمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more