je déclare close la session d'organisation de 1993 de la Commission du désarmement. | UN | أعلن اختتام الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٣ لهيئة نزع السلاح. |
je déclare close la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | أعلن اختتام الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
La 4e et dernière séance du Comité plénier a été déclarée close le 22 février 2008 à 11 h 40. | UN | 56 - بنهاية الجلسة الرابعة والأخيرة للجنة الجامعة أعلن اختتام جلسات اللجنة في الساعة40/11 صباح يوم 22 شباط/فبراير 2008. |
La 9e et dernière séance du Comité plénier a été déclarée close le vendredi 20 février 2009 à 10 h 45. | UN | 133- أعلن اختتام الجلسة التاسعة والختامية للجنة الجامعة في الساعة 45/10 صباح الجمعة 20 شباط/فبراير 2009. |
38. Après les remerciements d'usage, le Président prononce la clôture de la Réunion. | UN | 38- الرئيس، وبعد عبارات الشكر المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع. |
C'est donc avec l'espoir que les délégations conserveront en 2006 le même enthousiasme et le même esprit de coopération et de bonne volonté que je prononce la clôture de la session de 2005 de la Conférence du désarmement. | UN | إذن، فعلى أمل أن تحتفظ الوفود بالحماس ذاته وبروح التعاون والإرادة ذاتها في العام المقبل، أعلن اختتام دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2005. |
44. Après des observations finales, le Président a prononcé la clôture de la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | ٤٤ - وأدلى الرئيس ببيان ختامي، ثم أعلن اختتام الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
je déclare close la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | أعلن اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
je déclare close la vingt et unième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | أعلن اختتام أعمال الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة. |
Puisqu'il n'y a pas d'autres sujets de débat, je déclare close la phase actuelle des travaux de la Première Commission. | UN | لعدم وجود مسائل أخرى للمناقشة، أعلن اختتام هذه المرحلة من عمل اللجنة الأولى. |
je déclare close la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | أعلن اختتام الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | أعلن اختتام الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Après l'échange de courtoisies d'usage, la réunion a été déclarée close à 20 h 5, le vendredi 6 mai 2005. | UN | 95 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 8.05 من مساء يوم الجمعة، 6 أيار/مايو 2005. |
85. Après un échange de courtoisies d'usage, la réunion a été déclarée close à 12 h 30, le vendredi 6 mai 2005. | UN | 85 - عقب التبادل المعتاد لعبارات المجاملة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 30ر12 صباح الجمعة 6 أيار/2005. |
Après l'échange des remerciements d'usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 17 février 2006 à 14 h 45. | UN | 113- عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 2.45 مساء يوم الجمعة الموافق 17 شباط/فبراير 2006. |
Le Président prononce la clôture de la reprise de la session du Comité spécial. | UN | 11 - الرئيس: أعلن اختتام الدورة المستأنفة للجنة الخاصة. |
Le Président prononce la clôture de la quatre-vingt-douzième session du Comité des droits de l'homme. | UN | 30 - الرئيس: أعلن اختتام الدورة الثانية والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
34. Après avoir remercié toutes les délégations, le secrétariat et les services de conférence de leurs contributions, le Président prononce la clôture de la Conférence. | UN | 34- بعد أن شكر الرئيس جميع الوفود والأمانة وخدمات المؤتمر على مساهماتهم، أعلن اختتام المؤتمر. |
87. Après avoir remercié tous les participants de leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la session. | UN | ٧٨- وشكر الرئيس جميع المشتركين على تعاونهم البناء ثم أعلن اختتام الدورة. الحواشي |
80. Après avoir remercié les représentants de leurs mots aimables à son endroit, le Président a prononcé la clôture de la dixième session. | UN | 80- وبعد أن شكر الرئيس الوفود على كلمات التقدير التي أدلوا بها، أعلن اختتام الدورة العاشرة. |
C'est avec plaisir - et je suis sûr, avec grand soulagement pour certains d'entre vous - que je déclare clos le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. | UN | ويسرني - وأنا متأكد من أنه سيكون مبعث ارتياح كبير للبعض منكم - أن أعلن اختتام الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية. |
Trois témoins de cet accusé ont été entendus du 1er au 20 mai 2008; à cette dernière date, la Chambre a déclaré close la présentation de ses moyens, sauf en ce qui concerne les deux témoins qui n'étaient pas en mesure de déposer à l'époque. | UN | وتم الاستماع لثلاثة من شهود الدفاع عن كانياباشي بين 1 و 20 أيار/مايو 2008، عندما أعلن اختتام الدفاع عنه باستثناء شاهدين لم يتسن لهما الإدلاء بشهادتيهما في ذلك الوقت. |