"أعمال الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • des travaux de l'Assemblée générale
        
    • les travaux de l'Assemblée générale
        
    • du jour de l'Assemblée générale
        
    • de travail de l'Assemblée générale
        
    • de ses travaux
        
    • les activités de l'Assemblée générale
        
    • aux travaux de l'Assemblée générale
        
    • des activités de l'Assemblée générale
        
    De plus, un effort de revitalisation et de restructuration des travaux de l'Assemblée générale est en cours. UN وفضلا عن ذلك، هناك عملية مستمرة لانعاش وإعــادة تشكيل أعمال الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général est persuadé que les délégations voudront répartir ces questions de telle sorte que l'efficacité des travaux de l'Assemblée générale et les résultats obtenus s'en trouvent renforcés. UN ويعتقد اﻷمين العام أن الوفود ستعمل على إحالة البنود بطريقة، تكفل على أفضل وجه تعزيز فعالية وتأثير أعمال الجمعية العامة.
    L'organisation des travaux de l'Assemblée générale est basée sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les commissions pertinentes et par sujet. UN ويقوم تنظيم أعمال الجمعية العامة على توزيع البنود بين اللجان الموضوعية حسب مضمون هذه البنود.
    Le Secrétaire général est persuadé que les délégations voudront répartir ces questions de telle sorte que l'efficacité des travaux de l'Assemblée générale et les résultats obtenus s'en trouvent renforcés. UN ويعتقد اﻷمين العام أن الوفود ستعمل على إحالة البنود بطريقة تكفل على أفضل وجه تعزيز فعالية وتأثير أعمال الجمعية العامة.
    La Commission devra poursuivre sa réflexion sur cette question dans le cadre des efforts engagés pour revitaliser les travaux de l'Assemblée générale. UN وخلُص إلى ضرورة أن تولي اللجنة مزيدا من الاهتمام للأمر في سياق الجهود الرامية إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Nous espérons que les États Membres des Nations Unies élimineront ces résolutions anachroniques de l'ordre du jour de l'Assemblée générale. UN ونتوقع من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تحذف هذه القرارات المنافية لروح العصر من جدول أعمال الجمعية العامة.
    Point 121 de l'ordre du jour : Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN البند 121 من جدول الأعمال: تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Point 121 de l'ordre du jour : Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN البند 121 من جدول الأعمال: تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale [point 116]. UN 12 - تنشيط أعمال الجمعية العامة [البند 116].
    Point 116 de l'ordre du jour : Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN البند 116 من جدول الأعمال: تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Nouvelles mesures pour la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية العامة
    La revitalisation des travaux de l'Assemblée générale en fait partie. UN وإن تنشيط أعمال الجمعية العامة جزء من ذلك الجهد.
    Nombre de délégations ont aujourd'hui souligné les progrès réalisés en vue de la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN لقد أكَّدت وفود عديدة اليوم التقدم المحرَز نحو تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Pour terminer, ma délégation tient à souligner que la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale doit être un processus suivi et axé sur des mesures concrètes. UN في الختام، يود وفد بلدي أن يشدد على أن تنشيط أعمال الجمعية العامة ينبغي أن يكون عملية مستمرة وعملية المنحى.
    Il faut aborder avec prudence la question de la rationalisation tant vantée des travaux de l'Assemblée générale. UN ينبغي أن نتناول بحذر ترشيد أعمال الجمعية العامة التي تكثر المباهاة بها.
    Les résolutions adoptées jusqu'à présent par l'Assemblée générale ont permis de réaliser quelques progrès sur le chemin de la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN ومكنت القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة حتى الآن من تحقيق بعض التقدم بشأن إعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale [point 118]. UN 19 - تنشيط أعمال الجمعية العامة [البند 118].
    Point 118 de l'ordre du jour : Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN البند 118 من جدول الأعمال: تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Point 118 de l'ordre du jour : Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN البند 118 من جدول الأعمال: تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Nous nous félicitons des efforts pour rationaliser les travaux de l'Assemblée générale, tant au niveau de la plénière que des grandes commissions. UN إننا نرحب بالجهود الرامية إلى تنظيم وترشيد أعمال الجمعية العامة على مستوى الجلسات العامة للجمعية العامة واللجان الرئيسية معا.
    L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions. UN ليس من الجائز أن يُنظر إلى جدول أعمال الجمعية العامة بمعزل عن أعمال اللجان الرئيسية.
    Coordination du programme de travail de l'Assemblée générale, procédures, questions d'organisation, élections durant les séances plénières UN برنامج أعمال الجمعية العامة والتنسيق والإجراءات والشؤون التنظيمية والانتخابات والترشيحات في الجلسات العامة
    Réaffirmant que la revitalisation de ses travaux est un élément critique de la réforme globale de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تنشيط أعمال الجمعية العامة عنصر بالغ الأهمية في عملية إصلاح الأمم المتحدة عموما،
    Ceci pourrait en conséquence saper, ou tout au moins compliquer, les activités de l'Assemblée générale sur les questions clefs liées aux réalités nouvelles du contexte international et contribuer à ce que l'ONU voit le monde à travers des lentilles dépassées et floues. UN وهذا بدوره يمكنه أن يقوض أعمال الجمعية العامة أو أن يعقدها على الأقل إزاء مسائل رئيسية مرتبطة بالحقائق الجديدة للبيئة الدولية، ويمكنه أن يسهم في أن تنظر الأمم المتحدة إلى العالم من خلال منظار بائد ومشوَّه.
    Désireuse de faciliter la participation pertinente du SaintSiège aux travaux de l'Assemblée générale dans le cadre de la revitalisation de ses travaux, UN ورغبة منها في الإسهام في كفالة مشاركة الكرسي الرسولي المناسبة في أعمال الجمعية العامة في إطار تنشيط أعمال الجمعية،
    Mon pays se déclare satisfait des progrès faits dans la revitalisation des activités de l'Assemblée générale et dans l'établissement d'une relation de travail efficace entre l'Assemblée et le Conseil de sécurité. UN وتعرب بلادي عن ارتياحها لما تحقق بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة وإقامة علاقة فعالة بينها وبين مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more