"أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين" - Translation from Arabic to French

    • les travaux de la quarante-neuvième session
        
    • du jour de la quarante-neuvième session
        
    • travaux de la quarante-neuvième session de
        
    • jour de la quaranteneuvième session
        
    • travaux DE LA QUARANTE-NEUVIEME SESSION
        
    • des travaux de la quarante-neuvième session
        
    • les affaires de la quarante-neuvième session
        
    • du jour provisoire de la quarante-neuvième session
        
    Programme spécial à l'intention des nouveaux représentants sur les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale UN لقاءات إعلامية عامة للمندوبين الجدد عن أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    Programme spécial à l'intention des nouveaux représentants sur les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale UN لقاءات إعلامية عامة للمندوبين الجدد عن أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    Nous sommes profondément redevables à S. E. M. Amara Essy pour la manière active et compétente dont il a dirigé les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ونحن مدينون بشدة للسيد إمارا إيسي للطريقة النشطة التي أدار بها باقتدار أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    DEMANDE D'INSCRIPTION D'UNE QUESTION SUPPLÉMENTAIRE À L'ORDRE du jour de la quarante-neuvième session UN طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين
    DEMANDE D'INSCRIPTION D'UNE QUESTION SUPPLÉMENTAIRE À L'ORDRE du jour de la quarante-neuvième session UN طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين
    Organisation des travaux de la quarante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme UN تنظيم أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة حقوق الانسان
    En République de Macédoine, nous espérons vivement que les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale déboucheront sur l'adoption de l'«Agenda pour le développement» car, selon nous, le développement pose le problème le plus important à l'humanité au seuil du nouveau millénaire. UN تتزايد اﻵمال، في جمهورية مقدونيا، في أن تتمخض أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين عن إقرار خطة للتنمية، ونحن نعتبر التنمية أهم القضايا التي تواجه اﻹنسانية على عتبة اﻷلف سنة الجديدة.
    Monsieur le Président, vous prenez la succession de mon frère Amara Essy, de la Côte d'Ivoire, à qui je tiens à exprimer toute la satisfaction et toute la reconnaissance de ma délégation pour la manière exemplaire dont il a su diriger les travaux de la quarante-neuvième session. UN إنكم ياسيدي تتسلمون المنصب من شقيقي أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار، الذي أود أن أعرب له عن رضاء وامتنان وفدنا ﻷسلوبه النموذجي في ترؤس أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Qu'il me soit également permis de saisir cette occasion pour rendre un hommage spécial à son prédécesseur, mon cher frère et collègue, le Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, S. E. M. Amara Essy, pour la compétence avec laquelle il a dirigé les travaux de la quarante-neuvième session. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتوجه بإشادة خاصة إلى سلفه، أخي وزميلي العزيز وزير خارجية كوت ديفوار، سعادة السيد أمارا إيسي، على الطريقة الماهرة التي أدار بها أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Je voudrais aussi rendre hommage à son prédécesseur, S. E. M. le Ministre Amara Essy, de la Côte d'Ivoire qui, pendant une année, a dirigé les travaux de la quarante-neuvième session avec efficacité et un remarquable esprit d'ouverture, faisant ainsi la fierté de toute l'Afrique. UN وأود أيضا أن أشيد بسلف السيد فريتاس دو أمارال، السيد أمارا إيسي وزير خارجية كوت ديفوار، الذي أدار أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين بكفاءة كبيرة وتفتح ذهني ملحوظ، مما أكسبه اعتزاز أفريقيا كلها.
    Qu'il me soit permis également de rendre hommage de façon particulière à S. E. M. Amara Essy, Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, pour la compétence avec laquelle il a présidé les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN واسمحوا لي أيضا أن أشيد إشادة خاصة بسعادة السيد أمارا إيسي وزير خارجية كوت ديفوار، على الطريقة البارعة التي ترأس بها أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Je voudrais également exprimer l'estime de ma délégation à son prédécesseur, S. E. M. Amara Essy, pour la compétence avec laquelle il a conduit les travaux de la quarante-neuvième session. UN ولا يفوتني بهذه المناسبة أن أعبر عن تقدير وفد بلادي وتقديري الشخصي لسلفه الرئيس السفير أمارا إيسي على ما أظهره من قدرات فائقة في توجيه أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    DEMANDE D'INSCRIPTION D'UNE QUESTION ADDITIONNELLE À L'ORDRE du jour de la quarante-neuvième session UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين
    DEMANDE D'INSCRIPTION D'UNE QUESTION ADDITIONNELLE À L'ORDRE du jour de la quarante-neuvième session UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين
    DEMANDE D'INSCRIPTION D'UNE QUESTION ADDITIONNELLE À L'ORDRE du jour de la quarante-neuvième session UN طلب ادراج بند اضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين
    À la demande de l'Équateur, ces lettres ont été distribuées au titre du point 74 intitulé " Protection et sécurité des petits États " de l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وبناء على طلب بيرو، تم تعميم هاتين الرسالتين في إطار البند ٧٤ من جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    LISTE SUPPLÉMENTAIRE DES QUESTIONS PROPOSÉES POUR INSCRIPTION À L'ORDRE du jour de la quarante-neuvième session DE L'ASSEMBLÉE UN قائمــة تكميلية بالبنـود المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة*
    ORDRE DU jour de la quaranteneuvième session DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT UN جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية
    exécutif 16 - 19 II. travaux DE LA QUARANTE-NEUVIEME SESSION 20 UN ثانيا - أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين ٠٢ ٧
    Le Groupe des États d'Asie rend aussi hommage à votre prédécesseur, S. E. M. Amara Essy, Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, pour la manière efficace dont il a conduit les affaires de la quarante-neuvième session. UN كما تشيد المجموعة اﻵسيوية بسلفكم، سعادة السيد أمارا إيسي، وزير خارجية كوت ديفوار، على الطريقة الكفؤة التي أدار بها أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    " La décision d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session a été prise compte tenu de la demande qui figure dans la décision de solliciter les vues des Etats Membres. UN " أن المقرر القاضي بإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين قد اتخذ مراعاة للطلب الوارد في المقرر القاضي بالتماس آراء الدول اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more