"أعمال الدورة الثالثة والستين" - Translation from Arabic to French

    • jour de la soixante-troisième session
        
    • travaux de la soixante-troisième session
        
    • de la soixante-troisième session de
        
    • du jour de sa soixante-troisième session
        
    Le Bureau, sur la proposition de l'auteur de la demande d'inscription de la question, décide de ne pas recommander l'inscription du point 28 à l'ordre du jour de la soixante-troisième session. UN قرر المكتب، بناء على اقتراح من مقدم البند، عدم التوصية بإدراج البند 28 في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour de la soixante-troisième session. UN وقرر المكتب ألا يوصي بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    :: D'inscrire la question de la souveraineté et de la sécurité alimentaires à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN :: إدراج موضوع السيادة والأمن في المجال الغذائي في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Il a dirigé les travaux de la soixante-troisième session à travers des discussions complexes et des recherches approfondies, dans un esprit de responsabilité et de bonne foi. UN لقد قاد أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية خلال مناقشات بالغة التعقيد وبحث عميق بروح من المسؤولية وصدق النية.
    Réunion d'information générale sur les travaux de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale UN إحاطة عامة عن أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    27. Le Groupe de travail a approuvé l'ordre du jour de sa soixante-troisième session (voir annexe III). UN 27- أقرت الفرقة العاملة جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للفرقة العاملة (انظر المرفق الثالث).
    Liste des questions supplémentaires proposées pour inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale UN قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    Nous avons pris note de leurs points de vue, notamment des suggestions tendant à ce que cette question soit inscrite à l'ordre du jour de la soixante-troisième session. UN إننا نحيط علما بنهوجها، لا سيما الاقتراح بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    Par conséquent, ces questions ont été inscrites au projet d'ordre du jour de la soixante-troisième session. UN ووفقا لذلك، أدرجت تلك البنود في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-troisième session UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين
    Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-troisième session UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين
    Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-troisième session UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين
    Demande d'inscription de deux questions additionnelles à l'ordre du jour de la soixante-troisième session UN طلب إدراج بندين إضافيين في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين
    Ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    Je voudrais aussi exprimer notre sentiment de gratitude à son prédécesseur pour avoir su, avec compétence et clairvoyance, diriger les travaux de la soixante-troisième session. UN وأودّ أيضاً أن أُعرب عن امتناننا لسلفه على قيادته أعمال الدورة الثالثة والستين بمهارة ورؤية.
    La délégation ivoirienne est convaincue que nos présentes assisses seront couronnées de succès, eu égard à la compétence avec laquelle vous avez dirigé jusqu'ici les travaux de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN ووفد كوت ديفوار واثق بنجاح هذه المداولات، نظرا للكفاءة التي أدار بها الرئيس حتى الآن أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Je félicite également son prédécesseur, le Père Miguel d'Escoto Brockmann, pour son engagement, son dévouement et son courage qui ont marqué les travaux de la soixante-troisième session. UN كما أهنئ سلفه، الأب ميغيل ديسكوتو بروكمان، على مشاركته وتفانيه وشجاعته، التي خلفت أثرا هاما على أعمال الدورة الثالثة والستين.
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale : Réunion d'information générale sur les travaux de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد لدى الجمعية العامة: إحاطة عامة عن أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more