"أعمال دوراتها" - Translation from Arabic to French

    • les travaux de ses
        
    • du jour de leurs sessions
        
    • travaux de ses sessions
        
    • du jour de ses
        
    • sessions de
        
    • du jour des sessions
        
    Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de ses première à septième sessions UN تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة
    Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de ses première à septième sessions UN تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration d'une Convention contre la criminalité transnationale organisée, sur les travaux de ses première à onzième sessions UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى الى الحادية عشرة
    Il a été préparé conformément au paragraphe 35 v) du Plan d’action du Sommet mondial pour les enfants qui invite les organes directeurs des institutions spécialisées et des organes de l’ONU compétents à inscrire l’examen périodique de l’application de la Déclaration et du Plan d’action dans l’ordre du jour de leurs sessions ordinaires. UN وقد أعد وفقا للفقرة ٣٥ ' ٥ ' من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، التي تطلب من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تدرج في جداول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا لتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل.
    Ayant examiné les aspects du rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 51/241 de l'Assemblée générale A/52/855. qui ont trait à l'organisation des travaux de ses sessions ordinaires, UN وقد نظرت في الجوانب المتعلقة بتنظيم أعمال دوراتها العادية في تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤١)١(،
    Le Comité reste ouvert à tous les membres du CAC intéressés par les points inscrits à l'ordre du jour de ses sessions. UN وباب العضوية فيها مفتوح أمام جميع أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية المهتمين بالقضايا المحددة المدرجة في جدول أعمال دوراتها.
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration d'une convention contre la criminalité transnationale organisée sur les travaux de ses première à onzième sessions UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى إلى الحادية عشرة
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration d'une convention contre la criminalité transnationale organisée sur les travaux de ses première à onzième sessions UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى إلى الحادية عشرة
    Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses cinquante-cinquième, cinquante-sixième et cinquante-septième sessions UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دوراتها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والسابعة والخمسين
    Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses cinquante-cinquième, cinquante-sixième et cinquante-septième sessions UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دوراتها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والسابعة والخمسين
    2007/279 Rapport du Comité pour l'élimination sur les travaux de ses trente-septième, trente-huitième et trente-neuvième sessions UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دوراتها السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين
    25. À ses 1529e et 1530e séances, les 25 et 26 juillet 1996, le Comité a examiné le projet de son vingtième rapport annuel portant sur les travaux de ses cinquante-cinquième, cinquante-sixième et cinquante-septième sessions, tenues en 1995 et 1996, qu'il a adopté à l'unanimité tel que modifié au cours du débat. UN ٢٥ - نظرت اللجنة في جلستيها ١٥٢٩ و ١٥٣٠ المعقودتين يومي ٢٥ و ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ في مشروع تقريرها السنوي العشرين الذي يغطي أعمال دوراتها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والسابعة والخمسين، المعقودة في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦. واعتمد التقرير باﻹجماع بصيغته المعدلة أثناء المناقشة.
    b) Rapports du Comité sur les travaux de ses précédentes sessions (voir supra, par. 20 b)). UN (ب) تقارير اللجنة عن أعمال دوراتها السابقة (انظر الفقرة 12(ب) أعلاه).
    b) Rapports du Comité sur les travaux de ses précédentes sessions (voir le paragraphe 18 b) ci-dessus). UN (ب) تقارير اللجنة عن أعمال دوراتها السابقة (انظر الفقرة 18(ب) أعلاه).
    b) Rapports du Comité sur les travaux de ses précédentes sessions (voir le paragraphe 13 b) ci-dessus). UN (ب) تقارير اللجنة عن أعمال دوراتها السابقة (انظر الفقرة 13(ب) أعلاه).
    Il a été préparé conformément au paragraphe 35 v) du Plan d'action du Sommet mondial pour les enfants qui invite les organes directeurs des institutions spécialisées et les organes de l'ONU compétents à inscrire l'examen périodique de l'application de la Déclaration et du Plan d'action à l'ordre du jour de leurs sessions ordinaires. UN وقد أعد وفقا للفقرة 35 `5 ' من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، التي تطلب من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة أن تدرج في جدول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا عن تنفيذ الإعلان وخطة العمل.
    Recommandation 6. Le Conseil voudra peut-être encourager ses commissions techniques à examiner l’état d’avancement de la mise en oeuvre de ses recommandations et à faire le point de la coordination de leurs activités avec celles des autres commissions techniques en inscrivant à cet effet un point distinct à l’ordre du jour de leurs sessions ordinaires. UN التوصية ٦ - قد يرغب المجلس في أن تشجع لجانه الفنية على النظر في حالة تنفيذ توصياتها وحالة التنسيق والتعاون مع اللجان الفنية اﻷخرى عن طريق إدراج بند مكرس لهذا في جداول أعمال دوراتها العادية.
    Le paragraphe 35 v) du Plan d'action adopté par le Sommet mondial pour les enfants en 1990 a invité les organes directeurs des institutions spécialisées et des organes des Nations Unies à inscrire l'examen périodique de l'application de la Déclaration et du Plan d'action à l'ordre du jour de leurs sessions ordinaires. UN طلبت الفقرة ٣٥ `٥` من خطة العمل التي أقرها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠ من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية إدارج استعراض دوري لتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل في جداول أعمال دوراتها العادية.
    Le Comité spécial a recommandé que les États Membres présentent les candidatures au Bureau bien avant ses sessions, de manière à ce que le Bureau puisse se réunir de façon informelle en vue d'examiner l'ordre du jour du Comité et rationaliser les travaux de ses sessions. UN 67 - وأوصت اللجنة الخاصة بأن تقدم الدول الأعضاء الترشيحات الخاصة بأعضاء المكتب قبل انعقاد دورات اللجنة بوقت طويل لكي يمكن للمكتب أن يجتمع بشكل غير رسمي لاستعراض جدول أعمال اللجنة وترشيد أعمال دوراتها.
    Le Comité de protection du milieu marin de l’OMI (CPMM) a, à sa quarante et unième session, fait sienne cette conclusion et décidé de maintenir la question à l’ordre du jour de ses prochaines sessions. UN وكانت لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، في دورتها الحادية واﻷربعين، قد أيدت هذا الاستنتاج ووافقت على أن تبقي المسألة مقيدة في جدول أعمال دوراتها المقبلة.
    Le Zimbabwe rejette toute tentative visant à inscrire une question qui n'en est pas une à l'ordre du jour de la session en cours ou de futures sessions de l'Assemblée générale. UN وذكر أن زمبابوي ترفض أية محاولة لإدراج مسألة عبثية في جدول أعمال الدورة الراهنة للجمعية العامة أو جداول أعمال دوراتها المقبلة.
    48. Décide d’évaluer chaque année les progrès accomplis en ce qui concerne cette question et de maintenir à l’ordre du jour des sessions à venir le point intitulé «Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes». UN ٨٤ - تقرر أن تقيﱢم التقدم المحرز في هذه المسألة على أساس سنوي وأن تحتفظ في جدول أعمال دوراتها المقبلة بالبند المعنون " تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more