"أعمال لجنة التنمية الاجتماعية" - Translation from Arabic to French

    • travaux de la Commission du développement social
        
    • réunions de la Commission du développement social
        
    À l'échelon international, par exemple, il faudrait revitaliser les travaux de la Commission du développement social au regard des résultats du Sommet. UN فعلى الصعيد الدولي ، مثلا، ينبغي تنشيط أعمال لجنة التنمية الاجتماعية استنادا إلى نتائج مؤتمر القمة.
    Rapport du Secrétaire général sur les moyens de renforcer les travaux de la Commission du développement social UN تقرير الأمين العام عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز أعمال لجنة التنمية الاجتماعية
    Rapport du Secrétaire général sur les moyens de renforcer les travaux de la Commission du développement social UN تقرير الأمين العام عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز أعمال لجنة التنمية الاجتماعية
    aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-cinquième session UN أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين
    Rapport du Secrétaire général sur les moyens de renforcer les travaux de la Commission du développement social UN تقرير الأمين العام عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز أعمال لجنة التنمية الاجتماعية
    Il recommande également l'organisation de consultations avec les jeunes et la mise en place d'arrangements afin de permettre à des représentants des jeunes de participer aux travaux de la Commission du développement social et à ceux de l'Assemblée générale. UN وأوصى أيضا بتنظيم مشاورات مع الشباب ووضع ترتيبات للسماح لممثلي الشباب بالمشاركة في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية والجمعية العامة.
    Depuis le Sommet, le nombre d’organisations non gouvernementales participant aux travaux de la Commission du développement social a sensiblement augmenté d’une session à l’autre. UN ومنذ انعقاد المؤتمر، أخذت مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية تزداد بصورة ملحوظة من دورة إلى أخرى.
    En s'acquittant de leur tâche, ces deux commissions devraient coopérer et tirer parti des travaux de la Commission du développement social et de la Commission de la condition de la femme, respectivement. UN وينبغي لهاتين اللجنتين، في تناولهما هذين الموضوعين، أن تتعاونا وأن تفيدا كثيرا من أعمال لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة تباعا.
    Le Groupe de Rio a participé activement aux travaux de la Commission du développement social et espère que les conclusions concertées serviront d’orientation aux gouvernements pour l’adoption de mesures aux niveaux national, régional et international. UN إن مجموعة ريو قد اشتركت بنشاط في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية وهي تأمل في أن تصبح الاستنتاجات التي تمت الموافقة عليها بتوافق اﻵراء بمثابة مبادئ توجيهية للحكومات في اعتمادها لتدابير على المستويات الوطني واﻹقليمي والدولي.
    Participation des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-septième session UN ٩٩٩١/٦٠٢ - مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين
    À défaut, elle pourrait confier au Secrétariat la tâche de dresser un bilan factuel des activités menées par la Commission ainsi qu'une synthèse des recommandations pertinentes consignées dans le Programme d'action de Beijing en vue de faciliter les travaux de la Commission du développement social en 1998. UN وكبديل، ربما ترغب لجنة مركز المرأة في أن تعهد الى اﻷمانة العامة بمهمة إعداد عرض وقائعي عام ﻷنشطة اللجنة في الماضي وكذلك للتوصيات ذات الصلة الواردة في خطة عمل بيجين كمدخل في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية بشأن هذا الموضوع في عام ١٩٩٨.
    Après le Sommet, la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de la Commission du développement social s’est sensiblement accrue d’une session à l’autre. UN ٢٦ - عقب انعقاد مؤتمر القمة، زادت بصورة ملحوظة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية من دورة إلى أخرى.
    Participation d'organisations non gouvernementales accréditées auprès de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes aux travaux de la Commission de la condition de la femme à sa quarante et unième session et d'organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-cinquième session UN اشتراك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في أعمال لجنة مركز المرأة في دورتها الحادية واﻷربعين، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين
    Participation d'organisations non gouvernementales accréditées auprès de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes aux travaux de la Commission de la condition de la femme à sa quarante et unième session et d'organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-cinquième session UN اشتراك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في أعمال لجنة مركز المرأة في دورتها الحادية واﻷربعين، واشتراك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين
    27. Le Népal attache la plus grande importance à l'exécution des programmes des Nations Unies concernant la jeunesse, les personnes âgées, les personnes handicapées et la famille; il se propose de participer activement aux travaux de la Commission du développement social dans ces domaines. UN ٢٧ - ونيبال تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ برامج اﻷمم المتحدة المتعلقة بالشباب وكبار السن والمعوقين واﻷسرة، وهي تنوي المشاركة بفعالية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في تلك المجالات.
    Le système d'enregistrement préalable en ligne a permis d'enregistrer 502 représentants d'organisations non gouvernementales souhaitant participer aux travaux de la Commission du développement social, 2 932 participants à la session de l'Instance permanente sur les questions autochtones et 217 participants à la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وبفضل الاستعانة بنظام التسجيل المسبق على الإنترنت، أتيح التسجيل المسبق لـ 502 من المشاركين من المنظمات غير الحكومية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية و 932 2 مشاركا في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية و 217 في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Mme Jarbussynova (Kazakhstan), prenant la parole au titre du point 97 de l'ordre du jour, se félicite des travaux de la Commission du développement social, dont sa délégation est membre, et appuie les décisions prises lors de sa quarantième session. UN 85 - السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان): تكلمت عن البند 97 من جدول الأعمال، وامتدحت أعمال لجنة التنمية الاجتماعية التي كازاخستان عضو فيها، وأعربت عن تأييدها للقرارات المتخذة في دورتها الأربعين.
    Participation des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes aux travaux de la Commission de la condition de la femme à sa quarante et unième session et d'organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-cinquième session (E/1996/L.55 et E/1996/SR.55) UN اشتراك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في أعمال لجنة مركز المرأة في دورتها الحادية واﻷربعين، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين )E/1996/L.55 و E/1996/SR.55(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more