"أعمال مؤتمر القمة العالمي" - Translation from Arabic to French

    • du jour du Sommet mondial
        
    • travaux du Sommet mondial
        
    • du Sommet mondial de
        
    • au Sommet mondial
        
    • ce Sommet mondial
        
    • débats du Sommet mondial
        
    • jour du prochain Sommet mondial
        
    A. Examen de la question de l'ordre du jour du Sommet mondial pour le développement social UN ألف ـ النظر في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Il est indubitable que c'est l'une des raisons pour lesquelles les questions relatives aux océans n'étaient initialement pas inscrites à l'ordre du jour du Sommet mondial pour le développement durable. UN ولا شك في أن هذا كان أحد الأسباب لعدم إدراج المحيطات في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Il s'agit d'une initiative régionale dont les résultats enrichiront l'ordre du jour du Sommet mondial que nous proposons. UN وهذه مبادرة إقليمية، ستعزز نتائجها جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي الذي نقترح عقده.
    Participation d'organisations intergouvernementales aux travaux du Sommet mondial pour le développement durable UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    La délégation éthiopienne appuie également les mesures adoptées par le Secrétaire général pour établir un lien entre l'application de la Convention et la sécurité alimentaire ainsi que de son intention d'inscrire les questions visées dans la Convention à l'ordre du jour du Sommet mondial de l'alimentation. UN كما أشاد بالخطوات التي اتخذها اﻷمين العام من أجل الربط بين إعمال الاتفاقية واﻷمن الغذائي، وبخطته الرامية الى إدماج المسائل التي تناولتها الاتفاقية في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية.
    Point 4. Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Il m'incombe de clore ce Sommet mondial pour le développement social. UN حان الوقت اﻵن لكي أعلن اختتام أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Un projet de recherche commun sur la condition de la femme et les TIC lui a permis de proposer des mesures visant à combler le fossé numérique entre hommes et femmes et de contribuer ainsi aux débats du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وقدم مشروع بحثي تعاوني بشأن المسائل الجنسانية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات توصيات تتعلق بالسياسة لسد الفجوة بين الجنسين في مجال التكنولوجيا الرقمية، لتكون إسهاما في أعمال مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Non moins importante était la décision visant à ce que les buts et objectifs de la Convention soient pleinement reflétés dans l'ordre du jour du prochain Sommet mondial sur le développement durable. UN ومن القرارات الهامة الأخرى أيضا القرار الذي من شأنه أن يكفل وضع أهداف الاتفاقية وغاياتها في كامل الاعتبار لدى وضع جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، المقرر عقده قريبا.
    A. Examen de l'ordre du jour du Sommet mondial pour le développement social UN ألف - النظر في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Rappelant la résolution 47/92 en date du 16 décembre 1992, dans laquelle l'Assemblée générale recommandait que la Commission du développement social examine, à sa trente-troisième session, l'ordre du jour du Sommet mondial pour le développement social, UN إذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٧/٩٢، المؤرخ في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أوصت فيه الجمعية لجنة التنمية الاجتماعية بأن تنظر في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي في دورتها الثالثة والثلاثين،
    Un observateur a souligné que le large éventail de questions examinées au titre du point 4 de l'ordre du jour amenait à conclure que l'ordre du jour du Sommet mondial pour le développement social devait être préparé avec soin. UN ولاحظ أحد المراقبين أن التنوع الواسع في البنود التي ينبغي النظر فيها في اطار البند ٤ من جدول اﻷعمال، يوحي بقوة بوجوب إعداد جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي إعدادا دقيقا.
    Ces deux problèmes ont des conséquences très graves pour les enfants et j'espère qu'ils occuperont une place prédominante dans l'ordre du jour du Sommet mondial pour les enfants qui est prévu l'an prochain. UN وأتوقع لهما أن يحتلا موقعا بارزا في جدول أعمال الدورة الاستثنائية التي ستعقد في العام القادم لمتابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    En particulier, les débats relatifs à la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants et la décision prise à ce sujet avaient permis de compléter l'ordre du jour du Sommet mondial et d'y incorporer les priorités pour le siècle prochain. UN وبوجه خاص فإن المناقشات والمقررات المتعلقة بمتابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل قدمت التوجيهات اللازمة ﻹكمال جدول أعمال المؤتمر وربط هذا العمل باﻷولويات للقرن المقبل.
    En particulier, les débats relatifs à la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants et la décision prise à ce sujet avaient permis de compléter l'ordre du jour du Sommet mondial et d'y incorporer les priorités pour le siècle prochain. UN وبوجه خاص فإن المناقشات والمقررات المتعلقة بمتابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل قدمت التوجيهات اللازمة ﻹكمال جدول أعمال المؤتمر وربط هذا العمل باﻷولويات للقرن المقبل.
    22. Il convient de rappeler que la Commission du développement social a pris part à l'élaboration de l'ordre du jour du Sommet mondial pour le développement social. UN ٢٢ - يذكر أن لجنة التنمية الاجتماعية اشتركت في إعداد جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Questions relatives à l'organisation des travaux du Sommet mondial UN المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Participation d'organisations intergouvernementales aux travaux du Sommet mondial pour le développement durable : Note du Secrétariat UN مشاركة المنظمة الحكومية الدولية في أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة: مذكرة من الأمانة العامة
    Elle a aussi continué d'aider le Conseil économique et social à assurer le suivi du Sommet mondial sur la société de l'information et d'entreprendre les activités visées au paragraphe 60 du Document final du Sommet mondial de 2005. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة الوفاء بولايتها المتمثلة في مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والالتزام المنصوص عليه في الفقرة 60 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more