"أغراض عدائية أخرى" - Translation from Arabic to French

    • autres fins hostiles
        
    Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles, de 1976 (ENMOD) UN اتفاقية سنة ١٩٧٦ لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى.
    Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى
    :: Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles UN :: اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى
    Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles. UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى.
    Les années passées, on s'est surtout soucié de la modification de l'environnement à des fins militaires, ce qui a abouti à la conclusion, en 1977, de la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles. UN وفي السنوات الأولى، تركز الاهتمام على موضوع تغيير البيئة للأغراض العسكرية وأسفر عن التوقيع على اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى في عام 1977.
    x) Troisième Conférence d'examen des États parties à la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles : UN ' 10` المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو أية أغراض عدائية أخرى:
    Premièrement, la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles, montre les types de mesures préventives qui pourraient être prises en matière de sécurité spatiale. UN أولاً، تمثل اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى نوعاً من التدابير الوقائية الممكن اتخاذها من أجل أمن الفضاء.
    Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles. UN 1 - اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو أية أغراض عدائية أخرى.
    14. Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles UN 14 - اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى
    Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles, de 1976 (ENMOD) UN اتفاقية عام ١٩٧٦ لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى )اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة(
    Les préoccupations de la communauté internationale à cet égard sont consignées dans la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles. UN 7 - وقد لاقت هواجس المجتمع الدولي إزاء هذا الموضوع انعكاسا عمليا لها في اعتماد اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى.
    Il en va de même, par exemple, de la déclaration interprétative turque au sujet de la Convention de 1976 sur l’interdiction d’utiliser des techniques de modification de l’environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles : UN ١٢٣ - وكذلك الحال مثلا بالنسبة لﻹعلان التفسيري التركي بشأن اتفاقية عام ١٩٧٦ لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى.
    52. La deuxième Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles s'est tenue en 1992. UN ٥٢ - عُقد في عام ١٩٩٢ المؤتمر الاستعراضي الثاني لﻷطراف في اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى.
    Convention sur la modification de l'environnement Convention du 10 décembre 1976 sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires et toutes autres fins hostiles Protocoles additionnels UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير: اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1976
    Autre source importante: la Convention de 1976 sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles, laquelle interdit la manipulation délibérée de processus naturels pouvant conduire à des phénomènes tels que des tremblements de terre, des ouragans, des raz de marée, des vagues géantes ou des modifications des conditions climatiques. UN ومن الصكوك الرئيسية الأخرى اتفاقية عام 1976 بشأن حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى. وتحظر هذه الاتفاقية التلاعب المتعمد بعمليات طبيعية قادرة على إحداث ظواهر من قبيل الزلازل والأعاصير وأمواج التسونامي والأمواج المدية أو إحداث تغييرات في الأحوال المناخية.
    6) Il en va de même, par exemple, de la déclaration interprétative turque au sujet de la Convention de 1976 sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles : UN 6) وكذلك الحال مثلاً بالنسبة للإعلان التفسيري التركي بشأن اتفاقية عام 1976 لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى.
    La création par < < génie climatique > > d'un aspect positif à cette situation a été débattu par les Nations Unies à Nairobi, en même temps que ses répercussions sur la Convention de Genève de 1976 sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles. UN 76 - وقال إن الهندسة الجيولوجية " الانفراج الفضي " قد ناقشتها الأمم المتحدة في نيروبي في 2010 مع آثارها لاتفاقية جنيف لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو أية أغراض عدائية أخرى لسنة 1976.
    6) Il en va de même, par exemple, de la déclaration interprétative turque au sujet de la Convention de 1976 sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles: UN 6) وكذلك الحال مثلاً بالنسبة للإعلان التفسيري التركي بشأن اتفاقية عام 1976 لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى:
    6. Prie instamment les États qui ne sont pas encore parties à la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles d'envisager d'y adhérer aussi tôt que possible, de façon à en assurer le caractère universel. " UN " ٦ - تحث الدول غير اﻷطراف في اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى على النظر في الانضمام الى هذه الاتفاقية في أقرب وقت ممكن، بغية التكفل بتحقيق عالمية هذه الاتفاقية.
    5. Prie instamment les États qui ne sont pas encore parties à la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles Résolution 31/72, annexe. d'envisager d'y adhérer aussitôt que possible, de façon à en assurer le caractère universel. UN ٥ - تحث الدول غير اﻷطراف في اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى)٩٢( على النظر في الانضمام الى هذه الاتفاقية في أقرب وقت ممكن، لضمان تحقيق عالمية هذه الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more