Maintenant Hors de ma vue pendant que je discute avec ma cliente. | Open Subtitles | والآن أغرب عن وجهي بينما أنا أقوم بمشاورة عميلي |
Hors de ma vue ! | Open Subtitles | أنظر إلى ما أوقعتنى به هذه المره أغرب عن وجهى |
Hors de ma vue, avant que je ne te réduise en bouillie ! | Open Subtitles | أغرب عن وجهى قبل أن يغلى غضبى و سأقوم بإعتصارك مثل البرقوق |
Allez vous faire foutre. Qu'est-ce que vous pouvez faire ? | Open Subtitles | اوه أغرب عن وجهي ماذا يمكنك أن تفعل؟ |
Maintenant, Va te faire baiser ailleurs! | Open Subtitles | ولن أهتم حتى بمسآئلتك قبلها والآن أغرب عن وجهي |
- Toute la ville fait grève. - Oui, oui. Va chier. | Open Subtitles | المدينة كلها تعلن إضرابها - أجل أجل أجل أغرب عن وجهي - |
Dégage de là ou je vais chercher Max ! | Open Subtitles | أغرب عن وجهي وإلا سأذهب إلي ماكس |
- Allez vous faire foutre, Ingvoll. | Open Subtitles | أغرب عن وجهي .. |
- Hors de mon chemin. Je la protège. | Open Subtitles | أغرب عن وجهى - إننى أحرسها أيها القائد - |
Maintenant, Hors de ma vue! | Open Subtitles | الان أغرب عن وجهى |
Hors de ma vue, le vieux. | Open Subtitles | أغرب عن وجهي، أيّها العجوز. |
Hors de ma vue ! | Open Subtitles | أغرب عن وجهي أيها الطفل |
Maintenant Hors de ma vue | Open Subtitles | لذا أغرب عن ناظري! |
Le Directeur-adjoint Burns est ici. File Hors de ma vue ! | Open Subtitles | مساعد رئيس الشرطة (بيرنز) هنا، أغرب عن وجهي. |
Allez vous faire foutre ! | Open Subtitles | أغرب عن وجهنا يارجل |
Ce ti-am facut tie... mamei tale... Allez vous faire foutre sale vieux fou ! | Open Subtitles | أغرب عن وجهي أيها العجوز الوسخ. |
Va te faire foutre Ricky. T'es plus chez toi, ici. | Open Subtitles | تبا لك ريكي ، أغرب عن وجهي ليس من المفترض وجودك هنا |
Va te faire voir, vermine. | Open Subtitles | أغرب عن وجهي أيها الخسيس |
- Mes pieds sont fatigués. - Va chier. | Open Subtitles | قدماي متعبتان - أغرب عن وجهي - |
- Et maintenant Dégage de là, ducon ! | Open Subtitles | -والآن، أغرب عن وجهي |
- Hé, sympa la veste ! - Allez vous faire foutre ! | Open Subtitles | سترة جميلة - أغرب عن وجهي - |
Sors d'ici immédiatement, si tu as le moindre bon sens. | Open Subtitles | اخرج, أغرب عن وجهي إن كنت تعلم ما هو الأفضل لك |
C'est comme ça. Tu acceptes ou tu Vas te faire foutre! | Open Subtitles | لاتنسى، هكذا ستسير الامور والا أغرب عن وجهي |
Une contribuable m'a dit d'aller me faire mettre. | Open Subtitles | بدأت بمراجعة حسابات امرأة أمرتني بأن أغرب عن وجهها |