J'ai eu mon lot de choses qui mettent en colère. | Open Subtitles | أجل، لدي مايكفي من الأمور التي أغضب بسببها. |
Je dois être très en colère contre vous. Invocation Granny me cocher. | Open Subtitles | يجب أن أغضب منك كثيراً لأستدعائك لجدتي لتوبيخي |
Je faisais exprès d'énerver le type, qu'il s'en prenne à moi. | Open Subtitles | كان لدي خدعة صغيرة أغضب أي رجل يقترب مني |
- Super, je peux pas me fâcher avec lui. | Open Subtitles | لقد تخطينا هذا. جيد, لا يمكنني أن أغضب على هذا الرجل أبدا. |
Je vois. Mon frère a énervé quelqu'un, il s'est fait tuer ? | Open Subtitles | إذًا أخي أغضب أحدهم، فأودى بنفسه للتهلكة؟ |
Je m'énerve que quand ma copine m'enferme dehors pendant 2 jours parce qu'une nana du lycée me contacte sur Facebook. | Open Subtitles | أنا لا أغضب إلا حينما تحبسني صديقتي في الشقة ليومين لأن فتاة من الثانوية أضافتني في الفيسبوك |
Elle le faisait pour que je me fâche et que je la frappe. | Open Subtitles | أدركت أنها كانت تفعل ذلك حتى أغضب وأضربها |
Je ne peux pas rester en colère après toi. | Open Subtitles | تعالي هنا أيتها المعتوهة لا يمكنني أن أغضب منكِ |
Non. Parfois quand je suis en colère je n'arrive pas à me contrôler. | Open Subtitles | لا, عندما أغضب أحياناً لا أستطيع التحكم بنفسي |
Je ne peux pas être en colère contre un gars qui se dit gay juste pour que sa petite fille soit prise en crèche... | Open Subtitles | لا يمكننى أن أغضب من فتى من إدعى بإنه شاذ فقط ليدخل طفلته بالرعاية النهارية , لذا |
Tu fais des efforts pour ne pas faire de vagues, mais je ne serai jamais en colère parce que tu as essayé de te défendre. | Open Subtitles | تقوم ما بوسعك لتتجنب المشاكل لكني لن أغضب عليكَ أبداً لدفاعكَ عن نفسك |
Vous savez, quand je me suis réveillé, je ne pensais pas que j'allais énerver un des hommes les plus puissants de l'armée. | Open Subtitles | حين استيقظت اليوم، لم أتوقع أن أغضب أحد أقوى رجال الجيش. |
Vous pensez bien que j'ai aussi pris quelques précautions, et ne faites rien qui puisse m'énerver et vous tuer. | Open Subtitles | أرجو أن تضع بإعتبارك بأنني أخذت إحتياطاتي أيضاً ولا تفعل شيئاً يجعلني أغضب وأقتلك |
Et ça m'apprendra à énerver le seul entrepreneur à la ronde. | Open Subtitles | وهذا سيؤدّبني لكيلا أغضب المقاول الوحيد القريب |
C'est dur d'être en colère contre toi parce que tu as vendu tous mes meubles quand tu es comme ça. | Open Subtitles | من الصعب أن أغضب عليكَ لبيعكَ للأثاث وأنتَ بهذه الحاله |
Tu sais, s'il y a quelque chose que tu veux exprimer, tu peux me le dire, et je promets de ne pas me fâcher. | Open Subtitles | إن كان هناك أي حمل تريد إزاحته عن كاهلك يمكنك أن تخبرني و أعدك ألا أغضب |
À six mois de sa condamnation, il a énervé des gangsters, qui lui ont lancé un poids de 20kg à la tête, le mettant dans le coma pour 2 mois. | Open Subtitles | بعد 6 أشهر من الحكم أغضب بعض الحرس الذي ألقى طبق بوزن 45 باوند على رأسه وأوقعه في غيبوبة لشهرين |
Je m'énerve pas quand t'invites des filles | Open Subtitles | أنا لا أغضب حينما تصطحب فتاة إلى مطعمنا. |
Et quand je me fâche, même les mouches n'osent plus voler ! | Open Subtitles | لأنه عندما أغضب حتى الذباب لا يجرئ أن يطير |
Non, oui moi fou, mais pas le même genre de folie. | Open Subtitles | واحد منهم يجعلني أغضب .. لكن لكن ليس ذلك النوع من الغضب |
J'ai entendu que vous étiez énervée, Liz... plus énervée qu'une mule mastiquant au milieu des bourdons... autant que vous devriez l'être, étant la patriote que vous êtes. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك غاضبة يا ليز أغضب من الشخص العنيد الذي يمضغ النحل وكما أنه يتوجب عليك كونك محبة لوطنك |
Joseph était furieux car il savait qu'il n'était pas le père, et qu'elle devait donc en aimer un autre. | Open Subtitles | وهذا أغضب يوسف لأنّه كان يعرف أنّه لم يكن الأب، إذن لابد أنّها تحب شخصاً آخر. |
Ces chiots m'empêchent de rester fâché contre toi. | Open Subtitles | هذه الجراء تجعل الأمر مستحيلاً بالنسبة لي أن أغضب منك |
Il a procédé à des ajustements similaires lors de séances précédentes mais présente ses excuses au représentant du Soudan s'il l'a offensé en ne l'informant pas préalablement à la présente séance du changement apporté à la liste du jour. | UN | وأضاف أنه أجرى تعديلات مماثلة في جلسات سابقة، وأعرب عن اعتذاره إن كان قد أغضب ممثل السودان لعدم إبلاغه بالتغيير في وقت مسبق. |