Donc on doit chanter une chanson ou se tenir les mains ou dire une prière ou autre chose ? | Open Subtitles | إذاً أيجب علينا غناء أغنيه أو الأمساك بالأيدي او قول صلاة أو شيء ما ؟ |
Je pensais que peut-être on pourrait changer une petite chanson pour tous plus tard. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر ربما ربما يمكننا غناء أغنيه صغيره للكل لاحقاً |
ce que vous ressentiez de l'époque où vous viviez sur terre,... une chanson qui résumerait ce que vous êtes. | Open Subtitles | أغنية ستجعل الله يعرف شعورك تجاه حياتك هنا على الأرض أغنيه ستوضح كل شيء عنك |
Je suis prête à changer. Je chante même des chansons d'amour. | Open Subtitles | أنا مستعده للتغير, أنظر قمت بغناء أغنيه عن الحب |
Cette main est trop bonne pour perdre sur un bluff. Ce sont les paroles d'une de tes chansons, Joe ? | Open Subtitles | تلك اليد جيدة جدا لتضيع على مخادعه هل تلك كلمات أغنيه من أغانيك، جو؟ |
Pas cette chanson, mais Pasty Cline. | Open Subtitles | ليست هذه الأغنية، ولكن أغنيه لباتسي كلاين |
C'en est une vieille, mais... c'est une putain de chanson. | Open Subtitles | الأمسيه الجميله. إنها أغنيه قديمه، ولكن يارجل.. إنها جبّاره.. |
Une chanson que vous ne pouvez pas vous empêcher de fredonner, même mort. | Open Subtitles | أغنيه لا يمكنك التوقف . عن ترديدها حتى بعد موتك |
une chanson à propos de l'horreur des abus des enfants qui te donne juste envie de sortir et repérer un enfant avec pour seul but de le frapper. | Open Subtitles | أغنيه حول الاعتداء على الأطفال تجعلك في الحقيقه البحث عن طفل من أجل غاية واحدة وهي ضربة |
Et la troisième et dernière chanson de la pire liste de chanson du Glee Club de tous les temps : | Open Subtitles | و الثالثه و الاخيره أسوء أغنيه في قوائم نادي جلي |
Appuyons-nous sur nos forces en trouvant une chanson de la bonne époque de la chorale. | Open Subtitles | دعونا نتقبله لنتكئ على نقاط قوتنا من خلال إيجاد أغنيه من مدرسة جلي القديمه |
C'est peut-être une diva de la pop, mais le fait est que cette chanson est un hit venant de la plus grosse comédie musicale de Broadway de tous les temps. | Open Subtitles | اعني قد تكون هي ديفا البوب ولكن حقيقه بأن هذه الأغنيه هي أغنيه ضاربه من واحده من أطول المسرحيات في برودواي على مر العصور |
Mais d'ici là, je voulais vous dire au revoir avec une chanson que j'ai préparé pour l'occasion. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الوقت و أريد أن اُودعكم جميعاً مع أغنيه لهذه المناسبه |
- Tu devrais peut être en faire une chanson. Ta maquette est presque finie et aucune chanson sur ton meilleur ami. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدق أنك كدت تنتهين من عمل البومك ولم تقومي بكتابة أغنيه عن صديقك المفضل. |
C'est avec ces chansons que j'ai grandi, alors si vous le permettez, je vais vous chanter une chanson qui vous donnera un aperçu de mes racines. | Open Subtitles | و هذا ما كبرت و أنا أغنيه لذا أرجو ألا تمانعوا أنا أريد أن أغني شيئاً ما يعطيكم طابع بلدي |
Serons-nous les héros de chansons ou d'histoires ? | Open Subtitles | أتسائل لو كانت مغامرتنا تتحول إلى قصه أو أغنيه |
Cinq mille chansons plus tard, on nous a fait sortir de nos cellules temporaires pour nous transférer avec la faune carcérale principale. | Open Subtitles | بعد سماع 5000 أغنيه أخرجونا من الحجز التحفظي و ضمونا إلى نزلاء السجن العام |
The power ballad de Roxette. Je veux chanter ça à la soirée. | Open Subtitles | اغنية الراقصة لـ روزيت هذا ما اريد ان أغنيه في حفل الاستقبال |
C'est le générique de'Spy Hard' | Open Subtitles | إنها أغنيه فيلم الجاسوس الصلب |