"أفراداً في القوات المسلحة" - Translation from Arabic to French

    • membres des forces armées
        
    2.2 Les auteurs sont tous des membres ou d'anciens membres des forces armées de la République de Sierra Leone. UN 2-2 وأصحاب البلاغات جميعهم أفراد أو كانوا أفراداً في القوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    2.2 Les auteurs sont tous des membres ou d'anciens membres des forces armées de la République de Sierra Leone. UN 2-2 وأصحاب البلاغات جميعهم أفراد أو كانوا أفراداً في القوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    Tout d'abord, ces étudiants peuvent être considérés comme des membres des forces armées en raison de la dépendance administrative de ces établissements vis—à—vis des forces armées et donc faire l'objet d'attaques. UN أولاً، قد يعتبر هؤلاء الطلاب أفراداً في القوات المسلحة بالنظر إلى تبعية مؤسساتهم لمؤسسات القوات المسلحة وبالتالي يكونون موضع هجومات.
    Ces ressortissants de pays tiers ne sont pas membres des forces armées d'une partie au conflit et n'ont pas été envoyés officiellement en mission par leur État respectif. UN ورعايا البلدان الثالثة هؤلاء ليسوا أفراداً في القوات المسلحة لأحد طرفي النزاع، ولا يُرسَلون رسمياً من جانب دولهم المعنية().
    b) Que des enfants peuvent être admis comme élèves dans un établissement dispensant une formation militaire dès l'âge de 17 ans et donc être considérés à cet âge comme membres des forces armées; UN (ب) إمكانية التحاق الأطفال كطلاب عسكريين بالأكاديمية العسكرية من سن السابعة عشرة وبالتالي اعتبارهم أفراداً في القوات المسلحة في هذه السن؛
    a) Le processus d'enrôlement obligatoire (c'est-à-dire depuis l'inscription jusqu'à l'incorporation physique dans les forces armées), en indiquant l'âge minimum fixé pour chaque stade et le moment précis du processus auquel les recrues deviennent membres des forces armées; UN (أ) عملية التجنيد الإجباري (أي ابتداء من التسجيل وحتى الانخراط الفعلي في القوات المسلحة)، وبيان السن الدنيا عند كل خطوة، والنقطة التي يصبح عندها المجندون أفراداً في القوات المسلحة في سياق هذه العملية؛
    a) Le processus d'enrôlement obligatoire (c'estàdire depuis l'inscription jusqu'à l'incorporation physique dans les forces armées), en indiquant l'âge minimum fixé pour chaque stade et le moment précis du processus auquel les recrues deviennent membres des forces armées; UN (أ) عملية التجنيد الإجباري (أي ابتداء من التسجيل وحتى الانخراط الفعلي في القوات المسلحة)، وبيان السن الدنيا عند كل خطوة، والنقطة التي يصبح عندها المجندون أفراداً في القوات المسلحة في سياق هذه العملية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more