"أفراد مدرعة" - Translation from Arabic to French

    • blindés de transport de troupes
        
    • blindé de transport
        
    • véhicules blindés de transport
        
    • des véhicules blindés
        
    • blindés de transport de troupe
        
    Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés UN ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها على سبيل اﻹعارة
    Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés UN ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها على سبيل اﻹعارة
    Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés UN ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها على سبيل اﻹعارة
    Le lendemain, un véhicule blindé de transport de personnel de la FINUL a essuyé un tir d'armes légères près de Hasbaiya. UN وفي اليوم التالي، تعرضت ناقلة أفراد مدرعة تابعة لليونيفيل لنيران اﻷسلحة الصغيرة بالقرب من حاصبيا.
    Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés UN ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها، على سبيل اﻹعارة
    Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés UN ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها على سبيل اﻹعارة
    Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés UN ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها على سبيل اﻹعارة
    Donation de 58 véhicules blindés de transport de troupes et de 4 ambulances UN ٥٨ ناقلة أفراد مدرعة و ٤ عربات إسعاف ميدانية على سبيل الهبة
    Le 22 mars, des éléments armés ont tiré à l'arme légère sur des véhicules blindés de transport de troupes des Nations Unies. UN وفي ٢٢ آذار/ مارس، أطلقت عناصر مسلحة بضع طلقات من اﻷسلحة الصغيرة على ناقلة أفراد مدرعة تابعة لﻷمم المتحدة.
    Il a également transféré 14 véhicules blindés de transport de troupes de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement (FNUOD) à Mogadiscio. UN وقام المكتب أيضاً بنقل 14 ناقلة أفراد مدرعة من قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إلى مقديشو.
    Des véhicules blindés de transport de troupes seront nécessaires pour protéger les soldats dans les zones dangereuses, mais ailleurs, des patrouilles dynamiques sans moyens blindés seront organisées pour rétablir la confiance. UN وستلزم ناقلات أفراد مدرعة لحماية القوات في المناطق المعرضة لتهديد كبير. وفي مناطق أخرى، ستُستخدم أساليب ناجعة لتسيير الدوريات غير المدرعة من أجل استعادة الثقة.
    Des véhicules blindés de transport de troupes seront nécessaires pour protéger les soldats dans les zones dangereuses, mais ailleurs, des patrouilles dynamiques sans moyens blindés seront organisées pour rétablir la confiance. UN وستلزم ناقلات أفراد مدرعة لحماية القوات في المناطق المعرضة لتهديد كبير. وفي مناطق أخرى، ستُستخدم أساليب ناجعة لتسيير الدوريات غير المدرعة من أجل استعادة الثقة.
    Entretien de 386 véhicules, dont 18 véhicules blindés de transport de troupes appartenant à l'ONU et 6 autres loués UN تشغيل وصيانة 386 مركبة، منها 18 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 6 ناقلات أفراد مدرعة مستأجرة
    Véhicules appartenant aux contingents, dont 78 véhicules blindés de transport de troupes entretenus à Abidjan, Daloa et Bouaké UN مركبة مملوكة للوحدات، بما في ذلك 78 ناقلة أفراد مدرعة تمت صيانتها جميعها في أبيدجان ودالوا وبواكيه
    Prêt de 171 véhicules blindés de transport de troupes UN ١٧١ ناقلة أفراد مدرعة على سبيل اﻹعارة
    Prêt de 171 véhicules blindés de transport de troupes UN ١٧١ ناقلة أفراد مدرعة على سبيل اﻹعارة
    Un véhicule blindé de transport de troupes (VBTT) et d'autres véhicules ont été retournés au Gouvernement koweïtien. UN إعادة ناقلة أفراد مدرعة واحدة ومركبات أخرى إلى حكومة الكويت.
    Un chauffeur soudanais a été blessé, tandis qu'un camion-citerne de transport de diesel et un véhicule blindé de transport de troupes ont été gravement endommagés. UN وأصيب سائق سوداني بجراح في حين لحقت بشاحنة صهريج لنقل وقود الديزل وناقلة أفراد مدرعة أضرارٌ بالغة.
    Pour déterminer dans quelle classe un véhicule blindé de transport de troupes ou un char doit être placé, on retiendra comme critère la valeur la plus proche de la juste valeur marchande générique du matériel de la classe considérée. UN ولتحديد الفئة التي ينبغي أن تُدرج بها ناقلة أفراد مدرعة أو دبابة، تستخدم أقرب قيمة إلى القيمة السوقية المنصفة لهذه الفئة من المعدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more