"أفرقة المفوضين الأخرى" - Translation from Arabic to French

    • d'autres comités de commissaires
        
    L'Iraq affirme que cette solution est conforme à la pratique adoptée par d'autres comités de commissaires. UN ويؤكد العراق أن هذا النهج يتمشى مع الممارسة التي اعتمدتها أفرقة المفوضين الأخرى.
    Il a également pris note des constatations d'autres comités de commissaires approuvées par le Conseil d'administration concernant l'interprétation des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et de certaines décisions du Conseil d'administration. UN وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى والتي اعتمدها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    Il a également pris note des constatations d'autres comités de commissaires approuvées par le Conseil d'administration concernant l'interprétation des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et de certaines décisions du Conseil d'administration. UN وأحاط الفريق علما ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى والتي اعتمدها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    Il a également pris note des constatations d'autres comités de commissaires approuvées par le Conseil d'administration concernant l'interprétation des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et de certaines décisions du Conseil d'administration. UN وأحاط الفريق علما ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى والتي اعتمدها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    Il a également pris note des constatations d'autres comités de commissaires approuvées par le Conseil d'administration concernant l'interprétation des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et de certaines décisions du Conseil d'administration. UN وأحاط الفريق علما ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى والتي اعتمدها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    Il a également pris note des constatations d'autres comités de commissaires approuvées par le Conseil d'administration concernant l'interprétation des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et de certaines décisions du Conseil d'administration. UN وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى والتي اعتمدها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    Le Comité a aussi pris note, dans les rapports d'autres comités de commissaires qui ont été approuvés par le Conseil d'administration, de certaines conclusions relatives à l'interprétation des résolutions du Conseil de sécurité et des décisions du Conseil d'administration appropriées ainsi qu'à la pertinence de divers principes juridiques. UN كما أحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير أفرقة المفوضين الأخرى التي أقرها مجلس الإدارة بشأن تفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة وعلاقة مختلف المبادئ القانونية بالموضوع.
    Le Comité fait également observer que sa conclusion cadre avec celles d'autres comités de commissaires. UN كما يلاحظ الفريق أن نتائجه تتمشى مع النتائج التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى(48).
    8. Le Comité s'est efforcé de se conformer autant que possible aux procédures de vérification et d'évaluation qui avaient été adoptées par d'autres comités de commissaires pour les pertes des catégories < < D > > et < < E > > . UN 8- وسعى الفريق إلى تحقيق الاتساق، قدر الإمكان، مع إجراءات التحقق وتحديد القيمة المعتمدة من أفرقة المفوضين الأخرى فيما يتعلق بالخسائر من الفئتين " دال " و " هاء " .
    9. Le Comité s'est efforcé de se conformer autant que possible aux procédures de vérification et d'évaluation qui avaient été adoptées par d'autres comités de commissaires pour les pertes des catégories < < D > > et < < E > > . UN 9- وسعى الفريق إلى تحقيق الاتساق، قدر الإمكان، مع إجراءات التحقق وتحديد القيمة المعتمدة من أفرقة المفوضين الأخرى فيما يتعلق بالخسائر من الفئتين " دال " و " هاء " .
    10. Le Comité s'est efforcé de se conformer autant que possible aux procédures de vérification et d'évaluation adoptées par d'autres comités de commissaires pour les pertes des catégories < < D > > et < < E > > . UN 10- وسعى الفريق إلى تحقيق الاتساق، قدر الإمكان، مع إجراءات التحقق وتحديد القيمة المعتمدة من أفرقة المفوضين الأخرى فيما يتعلق بالخسائر من الفئتين " دال " و " هاء " .
    11. Le Comité s'est efforcé de se conformer autant que possible aux procédures de vérification et d'évaluation adoptées par d'autres comités de commissaires pour les pertes des catégories < < D > > et < < E > > . UN 11- وسعى الفريق إلى تحقيق الاتساق قدر الإمكان مع إجراءات التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدتها أفرقة المفوضين الأخرى فيما يتعلق بالخسائر من الفئتين " دال " و " هاء " .
    10. Le Comité s'est efforcé de se conformer autant que possible aux procédures de vérification et d'évaluation adoptées par d'autres comités de commissaires pour les pertes des catégories < < D > > et < < E > > . UN 10- وسعى الفريق إلى تحقيق الاتساق قدر الإمكان مع إجراءات التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدتها أفرقة المفوضين الأخرى فيما يتعلق بالخسائر من الفئتين " دال " و " هاء " .
    1. Dans le document intitulé Rapport et recommandations concernant la quatrième tranche des réclamations de la catégorie < < E3 > > (S/AC.26/1999/14) (le < < quatrième rapport > > ), le Comité a énoncé un certain nombre de principes généraux fondés sur les réclamations dont il avait été saisi et les constatations d'autres comités de commissaires figurant dans les rapports et recommandations de ces derniers. UN 1- عرض هذا الفريق تقريره المعنون في " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة `هاء-3` " (S/AC.29/1999/14) ( " التقرير الرابع " ) بعض القضايا العامة استنادا إلى المطالبات التي قدمت إليه وإلى استنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى الواردة في تقاريرها وتوصياتها.
    2. Sur la base de son examen des réclamations qui lui avaient été présentées jusqu'alors et des conclusions d'autres comités de commissaires figurant dans les rapports et recommandations de ceuxci, tels qu'approuvés par le Conseil d'administration, le Comité a élaboré des principes généraux concernant les réclamations relatives à des travaux de construction et d'ingénierie déposées au nom de sociétés ( < < réclamations " E3 " > > ). UN 2- ووضع الفريق، استناداً إلى استعراضه للمطالبات المقدمة إليه حتى الآن واستنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى الواردة في تقاريرها وتوصياتها حسبما أقرّها مجلس الإدارة، بعض المقترحات العامة بشأن المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة والمقدمة نيابة عن شركات ( " المطالبات من الفئة ' هاء-3` " ).
    1. Dans le document intitulé Rapport et recommandations concernant la quatrième tranche des réclamations de la catégorie < < E3 > > (S/AC.26/1999/14) (le < < quatrième rapport > > ), le Comité a énoncé un certain nombre de principes généraux fondés sur les réclamations dont il avait été saisi et les constatations d'autres comités de commissaires figurant dans les rapports et recommandations de ces derniers. UN 1- عرض فريق المفوضين في تقريره وتوصياته بشأن الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " هاء-3 " (S/AC.26/1999/14) ( " التقرير الرابع " ) بعض القضايا العامة استنادا إلى المطالبات التي قدمت إليه وإلى استنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى الواردة في تقاريرها وتوصياتها.
    3. Sur la base de son examen des réclamations qui lui avaient été présentées jusqu'alors et des conclusions d'autres comités de commissaires figurant dans les rapports et recommandations de ceuxci, tels qu'approuvés par le Conseil d'administration, le Comité a élaboré des principes généraux concernant les réclamations relatives à des travaux de construction et d'ingénierie déposées au nom de sociétés ( < < réclamations " E3 " > > ). UN 3- ووضع الفريق، استنادا إلى استعراضه للمطالبات المقدمة إليه حتى الآن واستنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى الواردة في تقاريرها وتوصياتها حسبما أقرّها مجلس الإدارة، بعض المقترحات العامة بشأن المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة والمقدمة نيابة عن شركات ( " المطالبات من الفئة ' هاء-3 ' " ).
    1. Dans le document intitulé Rapport et recommandations concernant la quatrième tranche des réclamations de la catégorie < < E3 > > (S/AC.26/1999/14) (le < < quatrième rapport > > ), le Comité a énoncé un certain nombre de principes généraux fondés sur les réclamations dont il avait été saisi et les constatations d'autres comités de commissaires figurant dans les rapports et recommandations de ces derniers. UN 1- عرض فريق المفوضين في تقريره وتوصياته بشأن الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " هاء-3 " (S/AC.29/1999/14) ( " التقرير الرابع " ) بعض القضايا العامة استنادا إلى المطالبات التي قدمت إليه وإلى استنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى الواردة في تقاريرها وتوصياتها.
    1. Dans le document intitulé Rapport et recommandations concernant la quatrième tranche des réclamations de la catégorie " E3 " (S/AC.26/1999/14) (le " quatrième rapport " ), le Comité a énoncé un certain nombre de principes généraux fondés sur les réclamations dont il avait été saisi et les constatations d'autres comités de commissaires figurant dans les rapports et recommandations de ces derniers. UN 1- عرض فريق المفوضين في تقريره وتوصياته بشأن الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " هاء/3 " (S/AC.29/1999/14) ( " التقرير الرابع " ) بعض القضايا العامة استنادا إلى المطالبات التي قدمت إليه وإلى استنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى الواردة في تقاريرها وتوصياتها.
    2. Sur la base de son examen des réclamations qui lui avait été présentées jusqu'alors et des conclusions d'autres comités de commissaires figurant dans les rapports et recommandations de ceuxci, l'actuel Comité a élaboré certaines propositions générales concernant les réclamations relatives à des travaux de construction et d'ingénierie déposées au nom de sociétés ( " réclamations'E3'" ). UN 2- وقد حدد هذا الفريق بعض المقترحات العامة فيما يتعلق بمطالبات البناء والهندسة التي قدمت إليه بالنيابة عن الشركات ( " مطالبات الفئة `هاء/3` " )، بالاستناد إلى استعراضه للمطالبات المقدمة إليه حتى هذا التاريخ وإلى استنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى المدرجة في تقاريرهم وتوصياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more