"أفريقيا ومراقبة" - Translation from Arabic to French

    • et le contrôle de
        
    • Afrique et sur le contrôle
        
    • le contrôle des
        
    Tenant compte en outre des conclusions des Etats africains, contenues dans la Convention de Bamako sur l'importation de substances toxiques dangereuses en Afrique et le contrôle de leur transport transfrontalier; UN وإذ يأخذ في الاعتبار كذلك إبرام الدول الإفريقية لاتفاقية باماكو بشأن نقل النفايات السامة الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود الإفريقية،
    La Namibie est devenue partie à des instruments juridiques internationaux qui interdisent le déversement de déchets, tels que la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique, et la Convention de Bâle. UN وقد انضمت ناميبيا إلى الصكوك القانونية الدولية التي تحظر إلقاء النفايات، ومنها مثلاً اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود داخل أفريقيا، واتفاقية بازل.
    xix) Certains pays ont également ratifié des accords régionaux, notamment la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique, adoptée en 1991; UN ' 19` وصدق بعض البلدان أيضا على الاتفاقات الإقليمية، بما فيها اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، التي اعتمدت عام 1991؛
    Elle a eu des consultations avec des fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) au sujet de la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique et a rencontré des représentants des autorités éthiopiennes ainsi que des fonctionnaires du PNUD. UN وعقدت مشاورات مع أمانة منظمة الوحدة الافريقية بشأن اتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، واجتمعت بمسؤولي السلطات الاثيوبية وكذلك بممثلي برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Union africaine, en qualité de secrétariat de la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux en Afrique et sur le contrôle des mouvements transfrontières et de la gestion de ces déchets en Afrique; UN (ل) الاتحاد الأفريقي بوصفه أمانة لاتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها داخل أفريقيا؛
    Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique (1991) UN اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا، 1991
    20. La Tunisie a ratifié la Convention de Bâle et la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique. UN 20- صدّقت تونس على اتفاقية بازل وعلى اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا.
    Ils se sont également félicités de la résolution adoptée par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'Unité Africaine en 1991 (CM/Res.1356 {LIV}) sur la Convention de Bamako relative à l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique. UN كما رحبوا بالقرار الذي اعتمده مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في عام 1991 (الوثيقة رقم CM/Res.1356{LIV}) بشأن اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها داخل أفريقيا.
    22 Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique, International Legal Materials, vol. 30, No 3 (mai 1991), p. 175, et vol. 32, No 1 (janvier 1992), p. 164. UN )٢٢( اتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها داخــل أفريقيــا، المــواد القانونية الدولية، المجلد ٣٠، رقم ٣ )أيار/مايو ١٩٩١(، صفحة ٧٧٥، والمجلد ٣١، رقم ١ )كانون الثاني/يناير ١٩٩٢(، صفحة ١٦٤.
    La Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique (dite < < Convention de Bamako > > ) est un instrument interafricain qui interdit l'importation de déchets dangereux ou radioactifs sur le continent. UN 59 - وتشكل اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا() (اتفاقية باماكو) معاهدة بين الدول الأفريقية تحظر استيراد النفايات الخطرة والمشعة.
    34. Aux termes de la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique Voir A/46/390, annexe I. UN ٣٤ - وبموجب اتفاقية باماكو لعام ١٩٩١ بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركة تلك النفايات عبر الحدود وإدارتها في أفريقيا)٥(، حظرت أفريقيا استيراد النفايات السامة والخطرة إلى القارة.
    117. Dans cette résolution, la Commission met tout particulièrement en relief les deux principaux instruments internationaux relatifs aux déchets dangereux : la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination et la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique. UN ٧١١- وتشدد اللجنة في قرارها تشديداً خاصاً على الصكين الدولين الرئيسيين المتعلقين بالنفايات الخطرة: اتفاقية بازل بشأن مراقبة التحركات عبر الحدود للنفايات الخطرة والتخلص منها واتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد جميع أنواع النفايات الخطرة داخل أفريقيا ومراقبة تحركها عبر الحدود.
    26 Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique, International Legal Materials, vol. 30, No 3 (mai 1991), p. 175, et vol. 31, No 1 (janvier 1992), p. 164. UN )٢٦( اتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها وإدارتها عبر الحدود داخل أفريقيا، المواد القانونية الدولية، المجلد ٣٠، رقم ٣ )أيار/مايو ١٩٩١(، الصفحة ٧٧٥ )من النص اﻹنكليزي(، والمجلد ٣١، العدد ١ )كانون الثاني/يناير ١٩٩٢(، الصفحة ١٦٤ )من النص اﻹنكليزي(.
    Nous accueillons avec satisfaction la résolution CM/Res.1356 LIVque le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine a adoptée en 1991 concernant la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique. UN ونرحب بالقرار الذي اعتمده مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في عام 1991 (CM/Res.1356 (LIV)) بشأن اتفاقية باماكو المتعلقة بحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركة نقلها عبر الحدود داخل أفريقيا.
    Tout en élaborant des critères et objectifs propres, l'ASP aidera aussi à atteindre les objectifs de ces conventions, y compris la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique. UN ومع أن هذا البرنامج سيحدد معاييره وأهدافه، فإنه سيساعد أيضاً في تحقيق أهداف هذه الاتفاقيات، بما في ذلك اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود داخل أفريقيا().
    Cette convention constitue un progrès dans la prise en charge du problème bien qu'elle ait été jugée insuffisante par nombre de pays, notamment les pays africains qui ont élaboré la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique, et l'ont adoptée le 30 janvier 1991. UN وتشكل الاتفاقية خطوة الى اﻷمام في افتراض المسؤولية عن المشكلة، وإن كانت اعتبرت غير كافية من وجهة نظر عدد كبير من البلدان، ولا سيما بلدان أفريقيا التي وضعت مشروع اتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة الى أفريقيا ومراقبة حركتها داخل أفريقيا، وهي الاتفاقية التي اعتمدت في ٠٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    La Convention de Bamako de 1991 sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux en Afrique et sur le contrôle des mouvements transfrontières et de la gestion de ces déchets en Afrique; UN (ج) واتفاقية باماكو لعام 1994 لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا؛
    Union africaine, en qualité de secrétariat de la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux en Afrique et sur le contrôle des mouvements transfrontières et de la gestion de ces déchets en Afrique; UN (ل) الاتحاد الأفريقي بوصفه أمانة لاتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها داخل أفريقيا؛
    Convention de Bamako sur l’interdiction d’importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique, 1991 UN اتفاقية بماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، ١٩٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more