Laissez passer. Voilà le rouleau compresseur. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق جميعاً الأمريكية الحقيرة قادمة الآن |
On arrive. Laissez passer. | Open Subtitles | .أفسحوا الطريق تعالوا من هنا , وأفسحوا الطريق |
Dégagez. Mère célibataire enceinte. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق، أفسحوا الطريق أُمٌ عازبةٌ حُبلى تمرُ مِن بينكم |
Dégagez le passage ! Attention. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق نعم , حسنا , بحذر الان |
Faites place ! Faites place aux Officiers de la cour. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق، أفسحوا الطريق لضابطي المحكمة. |
Faites place, Faites place! | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق , أفسحوا الطريق |
Poussez-vous, travailleurs super croyants. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أيها الحمقى المتزمتين |
- Ecartez-vous. - Lisbeth Salander... | Open Subtitles | (أفسحوا الطريق لـِ (ليزبيث |
Fais de la place pour ceux venant de l'équipe de nuit. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق لعمال المساء تعالوا للوردية الليلية |
Laissez passer. Merci. | Open Subtitles | حسناً، أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق، شكراً |
Attention. Laissez passer. | Open Subtitles | أنظر إلى الخارج ، أفسحوا الطريق |
Laissez passer les caméras. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق للكاميرات هل تصورون؟ |
Laissez passer la police. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق للشرطة |
Laissez passer le grand prêtre ! | Open Subtitles | أفسحوا الطريق للكاهن الأعظم. |
Dégagez de là, Dégagez ! | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق |
Dégagez le passage. Ça va devenir graphique. | Open Subtitles | . ربما يجب أن نفسح لكم الطريق . أفسحوا الطريق . |
Dégagez le passage ! | Open Subtitles | أفسحوا الطريق, أفسحوا الطريق إنه منافس |
- Faites place à la reine ! - Hors de mon chemin ! | Open Subtitles | أفسحوا الطريق للملكة ابتعدوا عن الطريق |
Faites place à Son Excellence. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق لسعادته أفسحوا الطريق |
Faites place à son Excellence le Duc de Condée. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق لسعادته، دوق دو كوندي. |
Poussez-vous ! | Open Subtitles | إنّ السكسونيين هنا أفسحوا الطريق! أفسحوا الطريق |
Ecartez-vous. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق |
Faites de la place ! | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق |