"أفشل" - Translation from Arabic to French

    • échouer
        
    • j'échoue
        
    • échoué
        
    • foirer
        
    • échouerai
        
    • rate
        
    • merder
        
    • réussir
        
    Avec la coopération et l'assistance de tous, je ne peux échouer dans ma tâche. UN وإنني، بالتعاون والمساعدة من قبل الجميع، لا يمكن أن أفشل في أداء مهمتي.
    Me voir échouer te rassure sur ta petite vie misérable ? Open Subtitles هل رؤيتي أفشل يشعرك بالتحسن بشأن حياتك الحزينة الكئيبة؟
    Si j'avais su que je pouvais échouer, je l'aurait fait il y a des années. Open Subtitles لو كنت أعرف أنه كان علي أن أفشل لكن قد فعلت ذلك منذ سنوات
    Que depuis la première semaine à la fac de droit, tu attends que j'échoue. Open Subtitles منذ الأسبوع الأول في كلية الحقوق لقد كنتَ تأمل بأن أفشل
    Je n'ai pas seulement échoué, j'ai véritablement empiré les choses. Open Subtitles ، لم أفشل فقط لكني زدت الأمور سوءًا في الواقع
    J'ai très envie de ne pas foirer tous mes cours et Open Subtitles ولكنني ، لديّ تلك الرغبة .. حتى لا أفشل في صفوفي
    J'ai l'intention de montrer au monde qui je suis et ce dont je suis capable. Je n'échouerai pas. Open Subtitles ، و أنوي أن أظهر للعالم من أنا تماماً ، و ما يمكنني أن أفعله عليّ ألا أفشل
    Ne me faites pas échouer. Je ferai n'importe quoi. Open Subtitles رجاءً لا تجلعني أفشل بالأختبار، سأفعل أي شئ
    Je pourrais lamentablement échouer et me ridiculiser et ne plus jamais être capable de l'affronter. Open Subtitles من الممكن أن أفشل فشلاً ذريعاً و أبدو مثل الأحمق ولن أستطيع مواجهته ثانياً
    Je vous jure que je craignais d'échouer. Open Subtitles ،كنت خائفاً أن أفشل، بكل صراحة .لقد كنت خائفاً بأني سوف أفشل
    Si tel était le cas, j'étais déterminée à les atteindre, en sachant que cette fois, je ne pouvais pas échouer. Open Subtitles لذا، أنا عازمة للوصول إليها أعرف هذه المرة، لا يجب أن أفشل
    Une nouvelle chance de rentrer chez moi se présentait, en sachant que cette fois, je ne pouvais pas échouer. Open Subtitles قَدَمَت فرصة أخرى ,للعودة لموطني نفسها أعلم هذه المرة, يجب أن لا أفشل
    C'est ça ta réussite ? Me voir échouer ? Open Subtitles هل الطريقة الوحيدة لنجاحك هي أن تراني أفشل
    Et tu t'attends à ce que j'échoue. Je m'attends à ce que tu brilles. Open Subtitles ـ وتنتظر مني أن أفشل ـ بل أنتظر أن تنجحي
    Toutou, je veux que tu gardes ces exercices pour toi. Comme ça, j'aurai pas honte si j'échoue. Open Subtitles حسن يا كلب ، لا تخبر أحداً أنني أتمرن، لكي لا أحرج حينما أفشل
    I-Il a toujours voulu que j'échoue, pour qu'il ne soit pas le perdant. Open Subtitles ,إنه يريد ان أفشل دائماً حتى لا يكون هو الخاسر
    Donc si être intelligente, informée et réfléchie, est une exigence pour cet emploi, tout ce que je peux dire, c'est que je n'ai encore jamais échoué. Open Subtitles لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد
    Je n'ai jamais autant échoué à mon travail de toute ma vie. Open Subtitles لم أفشل أبداً بهذا الشكل المريع في عملي طوال حياتي
    J'ai juste l'impression de tout foirer. Open Subtitles أنا فقط أشعر بأني أفشل في كل شيء يا ( ميلر )
    Mais pas que je devienne père, parce que j'échouerai pas. Open Subtitles لكنّ يجب ألا تخاف من أني سأكون أب , لأنّي لن أفشل
    À propos du sort d'élimination de sorcier ? Ou du fait que je rate les épreuves ? Open Subtitles قلق بشأن تعويذة قتل السحرة أم أنني سوف أفشل في الإختبارات التالية؟
    Je peux pas merder dès ma première semaine. Open Subtitles لا أستطيع أن أفشل في أول اسبوع لي
    Makoto est fini. Je ne vais pas réussir. Open Subtitles . ماكوتو يجب أن يموت فقط عندما أفشل في التحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more