"أفضل رجل" - Translation from Arabic to French

    • meilleur homme
        
    • le meilleur
        
    • son témoin
        
    • better man
        
    • meilleur gars
        
    • meilleur agent
        
    • garçon d'honneur
        
    • meilleur mec
        
    John est le meilleur flic que j'aie connu... et, sur certains plans, le meilleur homme. Open Subtitles جون كان أفضل شرطي عرفته و بشكل من الأشكال أفضل رجل أيضا
    Écoutez, je ne suis pas le meilleur homme d'affaires, et je ne serai pas le PDG qu'était mon père. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنني لست أفضل رجل أعمال، ولا أعتقد أنني سأكون مديراً تنفيذياً كأبي.
    Pourquoi j'ai tant insisté à utiliser le meilleur pour cette mission? Open Subtitles لماذا كنتُ مصرّاً على إستخدام أفضل رجل لهذه المهمّة؟
    Je suis son témoin, et on est de bons amis. Open Subtitles أنا أفضل رجل ، ونحن أصدقاء جيدين جدا. - - لقد فهم.
    Êtes-vous prêt à l'encourager a être le meilleur homme au monde qu'il puisse devenir ? Open Subtitles .. أأنتَ على استعداد أن تدفعه .. ليكون أفضل رجل بالعالم يمكنه أن يكونه؟
    Ton père, est le meilleur homme que je connais, et il ferait n'importe quoi pour protéger les personnes qu'il aime. Open Subtitles ،أباك، إنه أفضل رجل أعرفه ،وكل شيء يقوم به يقوم به لحماية الناس الذين يحبهم
    Marc est le meilleur homme pour prendre cette décision. Open Subtitles مارك هو في الواقع أفضل رجل لاتخاذ هذا القرار.
    Il a descendu Finn, le meilleur homme de Doyle après Hickey. Open Subtitles لقد قتل فِنْ. كان أفضل رجل بعد هيكي لدى دويل.
    J'ai dit, "meilleur homme? Tu n'es même pas le meilleur dans cette penderie". Open Subtitles لذا أقول أنت أشبين العريس وأنت لست أفضل رجل في الخَزانة
    Non, l'Amérique, c'est le meilleur homme qui décroche le boulot. Open Subtitles لا ، و لكن أفضل رجل لهذه الوظيفة
    Et que j'avais le meilleur conseiller. Open Subtitles لدىّ أفضل رجل لإدارة أموالي في ذلك المجال
    En plus d'être le meilleur garagiste du monde occidental... Open Subtitles علاوة علي كوني أفضل رجل في جلب الأشياء في الحضارة الغربية
    Je serai le meilleur témoin de l'histoire. Open Subtitles واسمحوا لي أن أقول لك شيئا، أنا ذاهب ليكون أفضل أفضل رجل في التاريخ من جميع الرجال أفضل.
    Je suis son témoin, et on est de très bons amis. Open Subtitles أنا أفضل رجل ، ونحن أصدقاء جدا.
    ♪ this ain't no place for no better manOpen Subtitles ♪ هذا ليس لا مكان لا ل أفضل رجل
    Et puis tu as appris à le connaître, il t'a dit qu'il t'aimait et bien que tu ne sois pas sûre de ce que tu ressentais au début, tu as vite réalisé qu'il était le meilleur gars que tu ais rencontré ? Open Subtitles ثم تعرفتي عليه وقال لك أنه يحبك وبينما لم تكوني متأكدة من مشاعرك في البداية أدركتي سريعاً أنه أفضل رجل قابلتيه في حياتك؟
    Il me faut votre meilleur agent, tout de suite. D'accord. Open Subtitles أريد أفضل رجل لديك ليقوم بهذه المهمة ، حالاً
    Je passe du garçon d'honneur au garçon déshonoré. Open Subtitles هذا تحول من الاشبين"أفضل رجل" إلى أسوء وظيفة.
    Je t'ai regardée baiser avec le meilleur mec que j'aie jamais connu. Open Subtitles شاهدتُكِ تضاجعين أفضل رجل عرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more