"أفضل رهان" - Translation from Arabic to French

    • meilleure chance
        
    • meilleur chance
        
    • le plus sûr
        
    • meilleur pari
        
    • meilleure option
        
    Notre meilleure chance c'est de patienter et de laisser faire. Open Subtitles أفضل رهان لدينا هو الجلوس ولندع الأمر ينتهي
    Trouver le tireur est notre meilleure chance pour le retrouver. Open Subtitles إيجاد مُطلق النار هو أفضل رهان لتتبعه وإيجاده
    Notre meilleure chance est l'ADN de celui qui a tué l'agent Dresser. Open Subtitles أفضل رهان لدينا الآن هو الحمض النووي لدم الموجود على العميل دريسير
    C'est notre meilleur chance. Open Subtitles هذا هو أفضل رهان لدينا
    Si c'est ce que vous cherchez, l'homme là-bas en bleu est le plus sûr. Open Subtitles إذا كان هذا ما تبحثين عنه ،فالرجل الذي يرتدي الأزرق هناك هو أفضل رهان.
    Nous avons travaillé sur les dauphins semblent être ici, et nous pouvons faire le travail de drone, donc c'est notre genre de meilleur pari. Open Subtitles لقد عملت بها ويبدو أن الدلافين لوجودي هنا، ويمكننا أن نفعل العمل بدون طيار، لذلك هذا هو لدينا نوع من أفضل رهان.
    La meilleure option était d'y aller par le côté. Open Subtitles وقرارنا أن ندخل من الجانب كان أفضل رهان.
    Votre meilleure chance est de nous dire tout ce que vous savez et tout de suite. Open Subtitles أفضل رهان لديك هُو إخبارنا كلّ شيءٍ تعرفه الآن.
    Les arbres sont notre meilleure chance. Open Subtitles ولا يُمكننا العودة الأشجار أفضل رهان لدينا
    Notre meilleure chance de trouver quelqu'un qui est assez en colère pour infecter votre fille et trois autres enfants est dans les registres des procès contre la drogue. Open Subtitles أفضل رهان لدينا لإيجاد شخص غاضب كفاية ليُصيب ابنتك وثلاثة أطفال آخرين ستكون في سجلاّت التجربة السريريّة.
    Ça ne m'enchante pas plus que toi de voyager avec toi, mais tu es ma meilleure chance de quitter cette horrible maison. Open Subtitles هي , أنتِ لستِ بالضبط خياري الأول لرفيق السفر إما.. ولكنك أفضل رهان لي للخروج من هذه المنزل الأحمق..
    Révéler cette information n'est certainement pas votre meilleure chance. Open Subtitles بعد إستعراض هذه المعلومات، ربما لن يكون أفضل رهان لكِ.
    C'est notre meilleure chance de trouver les disparues. Open Subtitles هذا هو أفضل رهان لدينا من أجل العثور على النساء المخطوفات
    C'est la meilleure chance de trouver des preuves. Open Subtitles هذا المكان لا يزال أفضل رهان لدينا عن أدلة ضد Galavan.
    Duke reste notre meilleure chance de trouver Mara, si seulement il répond à son téléphone. Open Subtitles ربما "دوك" لا يزال أفضل رهان للعثور على "مارا" لو أنه يجيب على هاتفه.
    Notre meilleure chance c'est si le pirate ait utilisé une clé cryptée. Open Subtitles أفضل رهان أنهم إستعملوا مفتاح الشفرنة
    Notre meilleur chance reste le groupe de morgellons. Open Subtitles لا تزال جماعة "موغيلونس" أفضل رهان لنا.
    Non, Weaver est notre meilleur chance. Open Subtitles لا، (ويفر) هو أفضل رهان لدينا
    À cette période de l'année, le plus sûr c'est l'Ohio. Open Subtitles وهذا الوقت من العام أفضل رهان لكِ على (أوهايو)
    L'agence est la meilleur pari pour survivre. Open Subtitles الوكالة هي أفضل رهان من أجل النجاة
    La soeur bosse dans une pharmacie, il est ta meilleure option. Open Subtitles أختي كانت كيميائية لذا فهو علي الأرجح أفضل رهان لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more