"أفضل محامي" - Translation from Arabic to French

    • meilleur avocat
        
    • le meilleur du
        
    Oui, je lui ai dit que j'allais être le meilleur avocat qu'il n'avait jamais vu. Open Subtitles نعم لقد قلت له بأني سوف أكون أفضل محامي شاهده في حياته
    Je te trouverai le meilleur avocat que l'argent puisse acheter. Open Subtitles سأحضر لك أفضل محامي يمكن للمال أن تشتريه
    Utilise cet argent d'engager le meilleur avocat pour le divorce que tu peux trouver. Open Subtitles فقط استخدمي هذا المال لتوظيف أفضل محامي طلاق يمكنكِ العثور عليه
    Bon, quel est le meilleur avocat d'appel du pays ? Open Subtitles حسناً, من هو أفضل محامي استئناف في البلاد؟
    Le plus charmant et le meilleur du comté d'Orange. Open Subtitles فقط أفضل محامي أفضل المظهرِ والمتعلّمِ في الكاملِ أو. سي .
    Vous devez engager le meilleur avocat pénaliste. Open Subtitles دوركِ هو توكيل أفضل محامي جرائم يمكنكِ العثور عليه.
    Vous pouvez utiliser n'importe quel canal inverse, chaque pot de vin vous appelez dans chaque faveur et obtenir le meilleur avocat dans le monde en matière de défense. Open Subtitles يمكنك أن تستخدم كل معارفك، كل رشوة تستغلها لصالحك، وتوكل أفضل محامي في العالم ليتولى الدفاع عنك.
    Je trouverai le meilleur avocat du pays alors. Open Subtitles إذن سأبحث عن أفضل محامي في المدينه, حسناً ؟
    Ce gosse va prendre le meilleur avocat qu'il puisse avoir. Open Subtitles هذا الفتى سوف يحصل على أفضل محامي يمكنه شرائه
    Le meilleur avocat de l'Illinois. Open Subtitles إنه أفضل محامي في قضايا الجريمة في إلينوي
    Et je vais te donner le meilleur avocat que la célébrité et la fortune puisse acheter. Open Subtitles سوف أحصل لك على أفضل محامي تستطيع الثروة والشهرة شراؤه
    Je vais te trouver le meilleur avocat de la ville. Open Subtitles سأحصل لك على أفضل محامي لعين في المدينة
    De rien. Au moins maintenant je sais que la chose la plus intelligente à faire est d'engager le meilleur avocat possible. Open Subtitles على الأقل غدوتُ أعلم أنّ أذكى خطوة يسعني إتخاذها هي إستئجار أفضل محامي ممكن.
    Demain, j'engage le meilleur avocat du coin pour le défendre et je paierai la facture. Open Subtitles غداً ، سأستأجر أفضل محامي في البلده للدفاع عنه و سأدفع كفالته كامله
    Tu ferais mieux de m'avoir le meilleur avocat pour le divorce. Open Subtitles من الأفضل أن تحصل لي علي أفضل محامي طلاق في هذه المدينة
    Selon cette logique, un sociopathe ferait le meilleur avocat de patient au monde. Open Subtitles بهذا المنطق، أفضل محامي للمرضي هم ذوو اضطراب الشخصية
    On prendra le meilleur avocat. Open Subtitles .وأنت تريدني لأجل ذلك بأموالي سنحصل على أفضل محامي
    Je peux être le meilleur avocat du monde, et... ça ne changera pas la façon dont ils me voient. Open Subtitles يمكنني أن أصبح أفضل محامي في العالم ...و ولن يغير كيف .سيروني
    Quand tu m'as demandé quel était le meilleur avocat. Open Subtitles السؤال الذي سألتني إياه عن أفضل محامي
    Tu engagerais vraiment le meilleur avocat ? Open Subtitles ستحضر له حقاً أفضل محامي في البلده؟
    DURST : DeGuerin est le meilleur du Texas. Open Subtitles ديغيرين) أفضل محامي تكساس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more