"أفضل هنا" - Translation from Arabic to French

    • mieux ici
        
    • bien ici
        
    On se sent mieux, ici. Pourquoi on n'y a pas pensé, hier ? Open Subtitles أشعر بشعور أفضل هنا لمَ لم نفكر بهذا ليلة أمس؟
    Bien sûr. Et, tu sais, le salaire sera beaucoup mieux ici à cause du temps que nous avons servi. Open Subtitles والراتب سيكون أفضل هنا بسبب الوقت الذي عملت فيه.
    On mange mieux ici, et à volonté. Open Subtitles طريقة الأكل أفضل هنا ويمكنكِ الحصول على القدر الذي تشائين
    Vous êtes mieux ici avec maman et papa qui vous aiment tant. Open Subtitles حالكم أفضل هنا مع أمكم وأبيكم الذين يحبونكم كثيرا
    Et nous avons fait plus de bien ici en un mois que Angel Investigations en un an. Open Subtitles نحن أفضل هنا أكثر من شهر أكثر من وكالة (آنجل) للتحقيقات في سنة
    Il est bien mieux ici avec lui qu'avec moi, Mais je ne veux pas partir. Open Subtitles إنه في حال أفضل هنا أكثر مما هو معي لكنني لا أريد أن أتركه
    Quand vous etes seul et que vous vous demandez si elle est mieux ici que la-bas, vous connaissez la réponse. Open Subtitles عندما يخرج الضوء وتسأل نفسك هل هي أفضل هنا أم أفضل هناك أنت تعلم الجواب
    Pas parce que je veux vous espionner, mais... parce que je me sens beaucoup mieux ici, parmi vous, que là d'où je viens. Open Subtitles ليس لأنني أتسلى و لكن أشعر بشكل أفضل هنا و أقوم بعملي بشكل أفضل
    Crois-moi, ça sera mieux ici. Open Subtitles ثقِ بي، ستكون المحاكمة أفضل هنا.
    Crois-moi, ça sera mieux ici. Open Subtitles ثقِ بي، ستكون المحاكمة أفضل هنا.
    Ce serait mieux que tu réalises combien tu es mieux ici, Chloé. Open Subtitles من الأفضل أن تدركي كم أن حالك أفضل هنا
    Mais je peux voir, que ce n'est pas vraiment mieux ici. Open Subtitles لكنّي ارى ان الوضع ليس أفضل هنا
    On n'est guère mieux ici. Open Subtitles لسنا بوضع أفضل هنا
    Nous le protégerons mieux ici. Open Subtitles يمكننا حمايته بشكلٍ أفضل هنا ..
    Ne sois pas égoïste, il est mieux ici. Open Subtitles لا يجب أن تكون أنانياً فالولد أفضل هنا
    C'est mieux ici ou plus bas, vers la piste? Open Subtitles هل هو أفضل هنا ؟ أم بأسفل قرب الممر ؟
    C'est mieux ici que chez moi. Open Subtitles أفضل هنا من العودة الى الوطن.
    Lady Sansa est peut-être mieux ici. Open Subtitles ربما ليدى "سانسا" حالها أفضل هنا
    Beaucoup de choses sont mieux ici. Open Subtitles العديد من الأمور أفضل هنا.
    Mais tout est mieux ici. Open Subtitles ولكن كل شيء أفضل هنا
    Je suis bien ici, en fait. Open Subtitles حالي أفضل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more