Et plus de nourriture pour toi M. serpent, jusqu'à-ce que tu aies fini ta mue. | Open Subtitles | لا مزيد من الطعام لك، سيد أفعى حتى تنتهي من سلخ جلدك |
Il était une fois, un serpent qui avait très faim et une souris solitaire qui avait besoin d'un ami. | Open Subtitles | منذ زمين بعيد، كان هناك أفعى جائعة وحقل فئران فارغ، والذي كان يحتاج إلى أنيس |
Un serpent diabolique utilisera cette force pour détruire le monde. | Open Subtitles | أي أفعى خبيثة سَتُستَعملُ هذه القوَّةِ لتَحْطيم العالمِ. |
Pour preuve de votre loyauté, vous allez être baptise avec un truc... une vipère hybride, gonflée au régime anti-hommes... | Open Subtitles | كدليل على ولائكم الخاص ستتعرضون الآن إلى لسعة أفعى نصف عمياء |
Je passe mon temps à pondre des oeufs pour les serpents. | Open Subtitles | أمضي وقتي بوضع البيض لكي تأتي أفعى مثلها وتأكله |
La police a conclu qu'il n'y avait pas de serpent. | Open Subtitles | الشرطة تَنهي تلك هناك لَنْ يَكُونَ أي أفعى. |
Vieux, cette fille-là est une beauté de calibre international, et un serpent vous a enlevé la chance de baiser? | Open Subtitles | يا صديقي, هذه الفتاة من المستوى العالمي و أفعى ما سلبت منك الفرصة للظفر بها؟ |
Tu accables un serpent blessé. - Qui pourrait encore t'attaquer. | Open Subtitles | ،أنت تعنّف أفعى مصابة أفعى قد تنقلب وتهاجمك |
Juste tombée dans la cage de serpent et restant immobile, | Open Subtitles | قد سقط في قفص أفعى مكتفياً بالجلوس هنالك |
Bien que je sois loin d'être un herpétologiste, je n'ai jamais compris l'intérêt d'avoir un serpent. | Open Subtitles | إلى جانب عدم كوني عالمة زواحف لم أفهم أبداً الجاذبية في إمتلاك أفعى |
Gras de serpent de marais, cuis dans le bouillon épais! | Open Subtitles | شريحة أفعى مستنقع لزجة فورنها وحمصنها فى المرجل |
J'ai caché un serpent dans la boutique. Le premier qui le bastonne reçoit une glace gratuite. | Open Subtitles | خبأت أفعى بمكان ما في المتجر أول من سيضربها سيحصل على دمية اسفنجية |
Tu es trop gentil. Si tu élèves un serpent, il finit par te mordre. | Open Subtitles | أنت لطيف أكثر من اللازم؛ إن بّيت أفعى توقّع أن تلدغك |
Ça intrigue les hommes de voir une femme manier un serpent. | Open Subtitles | هناك شيء بشأن مشاهدة المرأة وهي تسيطر على أفعى |
Car c'est assez fou de forcer un serpent à mordre un ami ! | Open Subtitles | لأن الأمر مختلط قليلا لإجبار أفعى على لدغ صديقك |
Vous pouvez faire des choses avec votre langue qui ferait rougir un serpent à sonnettes. | Open Subtitles | هل يمكن أن تفعل أشياء مع لسانك من شأنه أن يجعل خجل أفعى. |
C'est un lion avec une chèvre sortant de son dos et une queue qui finit avec une tête de serpent. | Open Subtitles | إنه أسد تلتصق بظهره شاه وله ذيل ينتهي برأس أفعى. |
J'ai de la racine de tanin, de la langue de vipère et de la cataire, donc non. | Open Subtitles | أحضرت جذور التانس ورأس أفعى ونعناع بري، لذا لم أحضر |
OK, serpents dans une canette, tissus infini -- ça continuera de sortir si tu ne t'arrêtes pas de tirer -- et, bien sûr, la fleur qui mouille. | Open Subtitles | حسنا، أفعى في علبة، منديل غير منتهي، سيظل يخرج من هنا |
Circulez ! Si vous avez déjà vu une chenille géante, vous les avez toutes vues. | Open Subtitles | تحرّكوا يا جماعة، إن رأيتم ألعاباً نارية بشكل أفعى ضخمة فقد رأيتم ما يكفي |
Et toi, M. Snake, tu vas être notre homme de tête. | Open Subtitles | وأنت يا سيّد أفعى , ستكون منتخبنا . لتحطيم الرؤوس |
"Des crocs de crotale et une vessie d'anaconda." | Open Subtitles | أنياب أفعى مجلجلة بالإضافة الى مثانة اناكوندا |
Le venin from du mamaba noir Africain est une puissante neurotoxine. | Open Subtitles | تم أخذ السم من أفعى المامبا الإفريقة إنه سم عصبي قوي |
Mais je ne sais pas piloter un Viper. | Open Subtitles | حسنا، ولكن أنا لا تعرف كيف تطير أفعى. قرص مجموعة المهارات الخاصة بك. |
Transgressez la limite entre vitesse et chaos et explorez-en tous les recoins comme un cobra possédé. | Open Subtitles | تحتاج لأن توازن ما بين السرعة و الفوضى و تحتاج لأن تتصارع معه حتى النهاية مثل أفعى الكوبرا الشيطانية |