Je sais que je ne prie jamais sauf si quelqu'un est souffrant, ou mourant ou dans un avion, mais je Vous en prie, Seigneur, je veux pas le perdre. | Open Subtitles | يا إلهي أعلم أني لا أصلي إلا إذا مرض أحدهم أو أن أحدهم يموت أو في طائرة لكن يا إلهي لا تدعني أفقده |
J'ai à peine eu cette mission, et je ne vais pas la perdre parce que vous ne respectez pas les règles. | Open Subtitles | حصلت بالكاد على التكليف ولن أفقده لأنكم لا تستطيعوا اللعب بالقوانين |
J'aurais perdu mon job que j'aurais du perdre il y a des mois | Open Subtitles | سأفقد العمل الذي كان يجب أن أفقده قبل أشهر |
Ecoute, je réalise que je me suis méfié des gens, peut-être que ça s'est fait naturellement, mais c'est toujours à moi de garder ou perdre, et je choisis de ne plus blâmer personne. | Open Subtitles | إسمع , أدرك أن عدم ثقتي في الناس رٌبما هو لدي بالسليقة لكن مازال الأمر راجعاً الىّ أن أٌبقيه او أفقده |
Peut-être qu'elle a perdu sa charge quand j'ai touché la puce. | Open Subtitles | ربما عولج مع شيء أفقده شحنته حين حركتُ الرقاقة. |
"Je n'aimais qu'un seul être "et je le perds deux fois." | Open Subtitles | في حياتي قضيت حباَ واحداَ والآن أفقده مرتين |
Je veux dire... qu'est-ce que j'ai à perdre de plus ? | Open Subtitles | .. أعني إنه مثل ، ما الذي أستطيع أن أفقده أيضاً ؟ |
La maison que j'allais perdre est maintenant à moi si je la veux. | Open Subtitles | بدا أن المنزل الذى كدت أفقده أصبح ملكاً لي إذا أردتُ ذلك |
J'ai failli le perdre, mais il se fait opérer. | Open Subtitles | لقد كاد ان أفقده, ولكنه فى العمليات الأن. |
Et je sais ce que j'aurais pu perdre, maintenant. | Open Subtitles | و الآن، يمكنني أن أرى ما كنت على وشك أن أفقده. |
Je ne vais pas tout perdre pour botter les fesses d'un mec. | Open Subtitles | . لن أفقده لكى أضرب بعض الرجال الغير محترمين |
Je l'aime, je ne veux pas le perdre. | Open Subtitles | أنا سعيدة معه، أنا أحبَه ولا أريد أن أفقده |
Je l'aimais tellement que j'avais peur de le perdre. | Open Subtitles | أظنُ بأنّني كنتُ خائفة أن أفقده أحببتهُ كثيراً |
Je ne peux pas le perdre à nouveau. - Je ne peux pas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن لا أفقده مجدّداً، لا أستطيع. |
- Je le garde avec le carnet. Accroché pour ne pas le perdre. | Open Subtitles | أحتفظ به مع الكتاب، مشبوك به بهذه الطريقة لا أفقده ابداً |
Et avoir peur, ça veut dire que j'ai quelque chose à perdre, hein ? | Open Subtitles | و الخوف يعني أنه هناك شئ قد أفقده , صحيح؟ |
Je crois que je préfère rester vierge pour toujours que de perdre sur la pitié-sexe. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن أبقى بِكراً للأبد على أن أفقده في جنس مُشفق |
Elle m'a demandé qui j'étais en train de perdre. | Open Subtitles | وسألتني مَن الذي على .وشك أن أفقده |
Moi aussi, je déteste perdre des choses. - Je ne l'ai pas perdu. Elle l'a pris ! | Open Subtitles | أنا لا أحب أن أفقد أشيائي _ أنا لم أفقده لقد أخذته _ |
Il a notamment été frappé avec une matraque en plastique et en a perdu connaissance. | UN | وتعرّض، بصورة خاصة، للضرب بهراوة من المطاط أفقده الوعي. |
Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance. | UN | وهو يدعي أنه تعرض لاعتداء بدني شديد متكرر أفقده وعيه في إحدى المرات. |
Les oiseaux s'en vont. Seigneur, je la perds ! | Open Subtitles | الطيور تذهب، يا إلهي، إني أفقده |
Je l'ai déjà trop vu avant, et à chaque fois, je l'ai perdu pendant des mois. | Open Subtitles | لقد رأيتها مرات كثيرة في السابق وكل مرة أرى ذلك أفقده لشهور |