"أفلاطون" - Arabic French dictionary

    أَفْلَاطُون

    proper noun

    "أفلاطون" - Translation from Arabic to French

    • Platon
        
    • Plato
        
    Toutefois, d'après les écrits de l'immortel Platon, plusieurs siècles avant Jésus-Christ, UN بيد أنــه، وطبقا لكتابات أفلاطون الخالد، قبل قرون عديدة من مولد المسيح،
    Nous ne croyons pas que quiconque dans le monde d'aujourd'hui soit en quête de l'Utopie telle que décrite dans la République de Platon ou la " ville idéale " de Farabi. UN لا نعتقد أن أحدا يسعى اليوم لتحقيق اليوطوبيا في العالم كما ارتآها أفلاطون في جمهوريته أو الفارابي في مدينته الفاضلة.
    Projet Platon pour la diffusion des droits de l'enfant et l'encouragement de l'épargne UN أفلاطون لنشر حقوق الطفل وتشجيع الادخار المتطوعين
    Amrou Othman, Programme de lutte contre les stupéfiants, Platon pour la promotion de l'épargne, volontariat UN عمرو عثمان برامج مناهضة المخدرات، أفلاطون لتشجيع الادخار، التطوع
    Programme < < Platon > > pour la diffusion de la culture des droits de l'enfant et de l'éducation financière et sociale: UN برنامج أفلاطون لنشر ثقافة حقوق الطفل والتعليم المالي والاجتماعي
    Programme Platon pour la diffusion de la culture des droits de l'enfant et de l'éducation financière et sociale UN برنامج أفلاطون لنشر ثقافة حقوق الطفل والتعليم المالي والاجتماعي
    Dans le monde tel qu'il est, les Etats ne sont manifestement pas les gardiens envisagés par Platon. UN على العالم حولنا، يتضح أن الدول ليست حراس أفلاطون.
    Vous incarnez la vérité selon laquelle, comme l'a écrit Platon il y a 2 400 ans, toute société qui n'exploite pas les talents de ses femmes est une société qui gaspille la moitié de ses ressources. UN وأنتم تجسدون الحقيقة التي كتب عنها أفلاطون منذ 2400 سنة، وهي أن أي مجتمع لا يستفيد من مهارات نسائه يبدد نصف موارده.
    Il etait moche, Platon gros et Aristote maniere. Open Subtitles لقد كان قبيحاً سقراط كان قبيحاً، أفلاطون كان سميناً
    J'aimerais vous parler de Platon. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ معكم حول أفلاطون
    Exact ! Selon Platon, nous étions des cercles. Open Subtitles صواب ، اذا، أفلاطون يخبرنا اننا نبدأ في الدوائرِ
    Et Platon ajoutait... qu'en s'abandonnant, en se laissant emporter... en suivant notre destinée... elle nous ramènerait l'un vers l'autre. Open Subtitles ما قاله أفلاطون اننا اذا توقفنا وذهبنا مع التيار
    Platon, il n'y a qu'une seule philosophie en Enfer - Lucifer. Open Subtitles يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير
    Je me base sur l'Académie de Platon, à Athènes. Sans la méthode socratique ; Open Subtitles أنا اصوغها على طريقة مدرسة أفلاطون في أثينا
    Qui soit ami de Platon, que personne n'aimait. Open Subtitles مثلما كونك صديق أفلاطون عندما لا يوجد أحد أخر يحبه
    Platon et Aristote, qui n'ignoraient pas la nécessité de l'autosuffisance vivrière pour une population, mettaient en garde contre l'impossibilité d'étendre la superficie des terres cultivées au même rythme qu'un accroissement rapide de la population, et donc contre le risque de surpeuplement et de misère. UN وتنبه أفلاطون وأرسطو لضرورة اكتفاء السكان ذاتيا في الغذاء وحذرا من أن عدم توسيع الأراضي المزروعة بوتيرة تمكن من مواكبة النمو السكاني السريع يؤدي إلى اكتظاظ السكان والفقر.
    En fait, il est significatif que Platon ait perçu toute la fonction de l'éducation comme consistant à faire apparaître les meilleures choses qui sont latentes dans l'âme en dirigeant l'âme vers les choses bonnes. UN والواقع أنه ﻷمر ذو مغزى أن يعتبر أفلاطون وظيفة التعليم بأكملها استثارة أفضل الأشياء الكامنة في النفس، والقيام بذلك عن طريق توجيه النفس إلى الأمور الصحيحة.
    Mais en dépit du succès ou de l'échec dans la découverte de cette origine, la manière de traiter efficacement ce penchant nous est offerte par la théorie de Platon concernant l'instruction, qui est axée sur l'ouverture de l'âme aux choses justes. UN ولكن سواء نجحنا أو فشلنا في تحديد اﻷصل فإن الطريقة الفعالة للتعامل مع هذا الميل يوفرها التصميم الذي وضعه أفلاطون للتعليم، الذي يتركز على تعريض الروح للأمور الخيﱢرة.
    Platon (427 - 348 av. J.-C.) disait déjà que l'éducation et l'apprentissage ne se cantonnaient pas aux institutions formelles. UN فقد أشار أفلاطون (427-348 قبل الميلاد) سلفا إلى أن عمليتي التعليم والتعلم لا تقتصران فقط على المؤسسات الرسمية.
    Visant 300 000 enfants, en particulier des enfants issus de groupes marginalisés, il est exécuté dans 450 écoles, dans le cadre d'une collaboration entre le Conseil national pour la protection de la mère et de l'enfant et le mouvement Platon à Amsterdam. UN يستهدف البرنامج 000 300 طفلاً ويتم تنفيذه في 450 مدرسة ويركز على الأطفال من الفئات المهمشة، وذلك بالتعاون بين المجلس القومي للطفولة والأمومة مع حركة أفلاطون الدولية بأمستردام.
    Voici le lieutenant Plato. Open Subtitles هذا الملازم أوّلُ أفلاطون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more