"أفهم لماذا" - Translation from Arabic to French

    • comprends pourquoi
        
    • comprendre pourquoi
        
    • Pourquoi tu
        
    • vois pourquoi
        
    • sais pourquoi
        
    • Je comprends
        
    • comprends qu'
        
    • comprends que tu
        
    • comprend pourquoi
        
    • comprends pas pourquoi
        
    MARINA: je comprends pourquoi vous voulez partir à leur recherche. Open Subtitles أنا أفهم لماذا تريد الذهاب بطلبهما ولكن صراحةً..
    Natalie, je comprends pourquoi tu es en colère, mais j'aurai aimé que tu nous en parle avant d'impliquer des éditeurs et des avocats. Open Subtitles ناتالي، وأنا أفهم لماذا غضب عليك، ولكن أتمنى لك أن تحدثنا لنا قبل الحصول على الناشرين والمحامين المشاركين.
    Ok, je voudrais commencer en te disant que je comprends pourquoi tu es énervée... pas prête à parler. ok. Open Subtitles حسنا، أريد أن أبدأ بالقول أنا أفهم لماذا انت مستاءة ليست على استعداد للتحدث. حسنا.
    - J'arrive pas à comprendre pourquoi tu lèverais ne serait-ce qu'un doigt pour l'aider ? Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني أن أفهم لماذا لم تحركي ساكناً حتى لمساعدته
    Je commence à comprendre pourquoi on m'a dit d'attendre dehors. Open Subtitles بدأت أفهم لماذا طلب مني الإنتظار في الخارج
    Je vois pourquoi le docteur des bestioles présente si peu d'intérêt. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا دكتور البق تكون جاذبيته ضعيفة.
    Je ne sais Pourquoi tu me traites ainsi. Voila des semaines que tu es partie. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تعاملينني هكذا لقد مرت العديد من الأسابيع منذ أن غادرتِ
    Donc, je comprends pourquoi tu voulais venir ici, mais je ne comprends toujours pas pourquoi leur histoire d'amour t'embête autant. Open Subtitles لقد فهمت لماذا أردتِ المجيء إلى هنا لكن مازلت لا أفهم لماذا أنتي معجبة بقصة حبهما
    Je comprends pourquoi je ne plaisais pas aux garçons ! Open Subtitles الآن أفهم لماذا لم يجدني صغار البوسوم جذابه
    Je comprends pourquoi il veut l'aider tu sais, surtout après l'avoir vue. Open Subtitles نعم، أنا أفهم لماذا يريد مساعدتها وخصوصا بعد رؤيتها
    Écoute, je comprends pourquoi il t'est difficile de me croire, mais on sait tous les deux qu'Howard a fait quelque chose d'incroyablement cruel quand il t'a envoyé vers moi et t'a interdit de me dire que tu es mon fils, Open Subtitles انظر, أنا أفهم لماذا من الصعب بالنسبة لك أن تصدقني, ولكن كلانا يعرف أن هوارد فعل شيء قاس بشكل لا يصدق عندما أرسلك إلي
    Maintenant je comprends pourquoi vous favorisez les réfugiés aliens. Open Subtitles حسنا، أنا الآن أفهم لماذا كنت داعمة جدا للاجئين الفضائيين
    Stop. Écoute, je comprends pourquoi tu voulais que personne ici ne l'apprenne, mais il y a quelque chose que tu dois savoir : Open Subtitles توقف، أنا أفهم لماذا لم ترد لأي شخص هنا أن يعلم لكن هناك شيء يجب أن تعرفه
    Je crois comprendre pourquoi ça t'embête tant de rester caché. Open Subtitles أعتقد أني أفهم لماذا كونك سراً يزعجك هكذا
    Je peux comprendre pourquoi certains pays en développement sont pris par surprise face au déferlement de ces maladies. UN وأنا أفهم لماذا أخذت هجمة هذه الأمراض بعض البلدان النامية على حين غرة.
    Il suffit de jeter un regard sur cette salle pour comprendre pourquoi les paroles de Joseph Conrad qu'a citées la représentante des PaysBas ont retenu l'attention de cette dernière. UN إنني، إذ أنظر حولي في هذه القاعة، أفهم لماذا استشهد ممثل هولندا بجوزيف كونراد.
    J'aimerais comprendre pourquoi j'ai dû suivre quelqu'un comme elle. Open Subtitles أريد أن أفهم لماذا أود أن تتبع شخص مثلها.
    Je ne comprendrai jamais Pourquoi tu fais ça, mais d'une façon ou d'une autre, je trouverai un moyen de l'accepter. Open Subtitles لا أفهم لماذا انت تقوم بكل هذا, وفي كل الاحوال, سأجد طريقة لكي أرضى بالامر الواقع.
    Tu vois ! Pourquoi je commence sous la douche ? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا على أن أبدأ الدور فى الحمام
    Écoute, je sais Pourquoi tu fais ce que tu fais, mais elle t'aime vraiment. Open Subtitles . انظر , أفهم لماذا تفعل ما تفعله , لكنها تحبك حقاً
    Je comprends qu'on ne voie pas le problème, puisque tu n'as pas vraiment été l'Alpha de l'année, mais pense aussi à tout ce que tu vas perdre. Open Subtitles أنا أفهم لماذا لا ترى ضرراً من وراء هذا لأنك لم تكن ألفا جيداً على أية حال لكن فكِّر جيداً بما ستفقده
    Je comprends que tu sois venu me tuer. Open Subtitles انا أفهم لماذا جئت لقتلى أنا لا ألومك على الإطلاق
    On comprend pourquoi ça s'appelle des "rapides"! Open Subtitles أعتقد بدأت أفهم لماذا يسمونه ركوب النهر السريع وليس البطيئ
    Je ne comprends pas pourquoi je dois parler entre les chansons. Open Subtitles لا أفهم لماذا يتوجب عليّ أن أتحدث بين الأغاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more