"أقاليم في" - Translation from Arabic to French

    • régions du
        
    • provinces du
        
    • territoires dans
        
    • de territoire dans
        
    • districts de
        
    • provinces dans
        
    Même s'il est certain que des progrès ont été faits vers la réalisation de ses objectifs, il y a néanmoins des régions du monde où les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) n'auront pas été atteints d'ici 2015 si nous n'intensifions pas nos efforts. UN ومع أنه حصل بعض التقدم فعلاً في تحقيق أهداف هذا الإعلان، ستكون هناك أقاليم في العالم لن تتحقق فيها الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ما لم نكثف جهودنا.
    Un rapport détaillé de l'enquête menée dans trois régions du Burkina Faso sur les intoxications dues aux pesticides agricoles est disponible. UN ويوجد تقرير مفصل عن الدراسة الاستقصائية المنجزة في ثلاثة أقاليم في بوركينا فاسو بشأن حالات التسمم الناجمة عن مبيدات زراعية.
    Un rapport détaillé de l'enquête menée dans trois régions du Burkina Faso sur les intoxications dues aux pesticides agricoles est disponible. UN ويوجد تقرير مفصل عن الدراسة الاستقصائية المنجزة في ثلاثة أقاليم في بوركينا فاسو بشأن حالات التسمم الناجمة عن مبيدات زراعية.
    Les autorités locales étudient actuellement la possibilité de créer des centres d'urgence dans les quatre provinces du pays où il n'en existe pas encore. UN وفي الوقت الحالي تقوم الهيئات التنفيذية المحلية بدراسة إمكانية إنشاء مراكز إدارة الأزمات في أربعة أقاليم في الجمهورية ما زال لا يوجد بها مثل هذه المراكز.
    Les données existantes sont sectorielles et émanent du CAPEDS, de l'ENEDA, de la Fondation Horizons nouveaux, du Centre de réadaptation et d'appareillage pour handicaps (CRAPH), des services pédiatriques ou des 123 centres et services sociaux répartis dans les neuf provinces du Gabon. UN وإن البيانات الحالية قطاعية وهي مستقاة من مركز استقبال الأطفال في أوضاع اجتماعية صعبة()، والمدرسة الوطنية للأطفال ذوي العاهات السمعية()، ومؤسسة الآفاق الجديدة، ومركز إعادة التأهيل للإعاقات()، وخدمات طب الأطفال أو ال123 مركزاً والخدمات الاجتماعية() الموزعة على تسعة أقاليم في غابون.
    À l'heure actuelle, sept territoires dans la région des Caraïbes jouissent de ce statut auprès de la CEPALC, ce qui leur permet de participer aux différentes conférences mondiales des Nations Unies. UN وتتمتع سبعة أقاليم في منطقة البحر الكاريبي بهذا المركز لدى اللجنة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الأمر الذي يمكنها من المشاركة في مختلف المؤتمرات الدولية للأمم المتحدة.
    Ni l'Union des Républiques socialistes soviétiques ni la Chine n'ont de territoire dans la zone qui nécessiterait leur adhésion au Protocole 1. UN وليس لدى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ولا الصين أقاليم في هذه المنطقة تقتضي الانضمام إلى البروتوكول 1.
    Un rapport détaillé de l'enquête menée dans trois régions du Burkina Faso sur les intoxications dues aux pesticides agricoles est disponible. UN ويوجد تقرير مفصل عن الدراسة الاستقصائية المنجزة في ثلاثة أقاليم في بوركينا فاسو بشأن حالات التسمم الناجمة عن مبيدات زراعية.
    Ces incidents ont eu lieu de 1996 à 2010 dans trois régions du Burkina Faso (Boucle du Mouhoun, Cascades et Hauts Bassins). Aucune date d'intoxication n'a été indiquée pour certains de ces incidents. UN ووقعت هذه الحوادث ما بين 1996 و2010 في ثلاثة أقاليم في بوركينا فاسو (منعطف موهون، ومنطقة الشلالات، والأحواض العليا) (ولم يبلّغ عن تاريخ التسمم بالنسبة إلى بعض الحوادث).
    Ces incidents ont eu lieu de 1996 à 2010 dans trois régions du Burkina Faso (Boucle du Mouhoun, Cascades et Hauts Bassins). Aucune date d'intoxication n'a été indiquée pour certains de ces incidents. UN ووقعت هذه الحوادث ما بين 1996 و2010 في ثلاثة أقاليم في بوركينا فاسو (منعطف موهون، ومنطقة الشلالات، والأحواض العليا) (ولم يبلّغ عن تاريخ التسمم بالنسبة إلى بعض الحوادث).
    7. Le nombre de zones minées répertoriées restant à traiter est de 113, réparties sur cinq régions du pays comme suit : Borkou 28, Ennedi 7, Moyen-Chari 1, Sila 1, Tibesti 76. Elles représentent une superficie totale de 104 542 233 m2. UN الخطة التنفيذية 7- يبلغ عدد المناطق التي أحصيت وتنتظر المعالجة 113 منطقة تتوزع على خمسة أقاليم في البلد على النحو التالي: بوركو 28، وإينيدي 7، وشاري الوسطى 1، وسيلاً 1، وتيبيست 76، وتمثل مساحة إجمالية قدرها 233 542 104 متراً مربعاً.
    488. Le programme est appliqué dans dix régions du pays (I, II, IV, V, VI, VII, VIII, IX et région métropolitaine). UN 488- ويغطي البرنامج في الوقت الراهن عشرة أقاليم في البلد (وهي الأقاليم الأول والثاني والرابع والخامس والسادس والسابع والثامن والتاسع ومنطقة العاصمة الكبرى).
    En ce qui concerne les orphelins du sida, les zones les plus touchées sont actuellement les quatre régions du centre nord de Ohangwena, Oshikoto, Oshana et Omusati, les régions du nord-est de Caprivi et Kavango, et Windhoek dans la région de Khomas, au centre de la Namibie. UN و " أكثر المناطق إصابة " في ناميبيا من ناحية أيتام الإيدز هي حالياً أربعة أقاليم في المناطق الوسطى والشمالية، وهي: أوهانغونيا وأوشيكوتو وأوشانا وأوموساتي، وكذلك منطقتا كابريفي وكافانغو في الشمال الشرقي، وويندهوك في إقليم خماس في وسط ناميبيا.
    2. D'après ces registres, la première étape consiste à déminer 183 champs de mines et 16 zones dangereuses, couvrant une superficie totale de 23 207 281 mètres carrés et situés dans six régions du pays: Arica et Parinacota, Tarapaca, Antofagasta, Valparaiso, Metropolitana et Magallanes. UN 2- ووفقاً للسجلات، يتمثل التحدي الأول في وجود 183 حقلاً للألغام و16 منطقةً خطرة تبلغ مساحتها الإجمالية 281 207 23 متراً مربعاً في ستة أقاليم في البلد هي: أريكا وباريناكوتا، وتاراباكا، وأنتوفاغاستا، وبالبارائيسو، وميتروبوليتانا، وماغايّانيس.
    4. Plusieurs incidents ont été signalés, lors d'une enquête effectuée auprès des agriculteurs, affectant 53 personnes de sexe masculin, âgées de 23 à 70 ans entre 1996 et 2010 dans trois provinces du Burkina Faso (Boucle du Mouhoun, Cascades and Hauts Bassins). UN 4- وأبلغت (الدراسة الاستقصائية التي شملت المزارعين) عن حوادث تشمل 53 ذكرا تتراوح أعمارهم بين 29 و70() سنة كانوا قد استخدموا المنتج في الحقول. ووقعت الحوادث ما بين عام 1996 وعام 2010 في ثلاثة أقاليم في بوركينا فاسو (منعطف موهون، ومنطقة الشلالات، والأحواض العليا).
    4. Plusieurs incidents ont été signalés, lors d'une enquête effectuée auprès des agriculteurs, affectant 53 personnes de sexe masculin, âgées de 20 à 70 ans entre 1996 et 2010 dans trois provinces du Burkina Faso (Boucle du Mouhoun, Cascades and Hauts Bassins). UN 4- وأبلغت (الدراسة الاستقصائية التي شملت المزارعين) عن حوادث تشمل 53 ذكرا تتراوح أعمارهم بين 20 و70(2) سنة كانوا قد استخدموا المنتج في الحقول. ووقعت الحوادث ما بين عام 1996 وعام 2010 في ثلاثة أقاليم في بوركينا فاسو (منعطف موهون، ومنطقة الشلالات، والأحواض العليا).
    4. Plusieurs incidents ont été signalés, lors d'une enquête effectuée auprès des agriculteurs, affectant 53 personnes de sexe masculin, âgées de 20 à 70 ans entre 1996 et 2010 dans trois provinces du Burkina Faso (Boucle du Mouhoun, Cascades and Hauts Bassins). UN 4- وأبلغت (الدراسة الاستقصائية التي شملت المزارعين) عن حوادث تشمل 53 ذكرا تتراوح أعمارهم بين 20 و70(2) سنة كانوا قد استخدموا المنتج في الحقول. ووقعت الحوادث ما بين عام 1996 وعام 2010 في ثلاثة أقاليم في بوركينا فاسو (منعطف موهون، ومنطقة الشلالات، والأحواض العليا).
    Aujourd'hui, les puissances étrangères qui détiennent encore des territoires dans le Pacifique sont la France, qui administre Wallis-et-Futuna, la Nouvelle-Calédonie et la Polynésie française, et les États-Unis, qui administrent Guam, Hawaii et les Samoa américaines. UN 25 - واليوم، لا تزال قوى أجنبية تسيطر على أقاليم في المحيط الهادئ، وهذه القوى هي فرنسا التي تحتفظ بالسيطرة على واليس وفوتونا، وكاليدونيا الجديدة، وبولينيزيا الفرنسية؛ والولايات المتحدة التي تحتفظ بالسيطرة على غوام، وهاواي، وساموا الأمريكية.
    Aujourd'hui, la France administre encore trois territoires dans le Pacifique : Wallis-et-Futuna, la Nouvelle-Calédonie et la Polynésie française (où 193 essais nucléaires ont été réalisés, à Moruroa et à Fangataufa, entre 1966 et 1996). UN 31 - تحتفظ فرنسا اليوم بالسيطرة على ثلاثة أقاليم في المحيط الهادئ، هي: واليس وفوتونا، وكاليدونيا الجديدة، وبولينيزيا الفرنسية (أُجريت فيها 193 تجربة نووية في موروروا وفانغاتوفا بين عامي 1966 و 1996).
    Ni l'Union des Républiques socialistes soviétiques ni la Chine n'ont de territoire dans la zone qui nécessiterait leur adhésion au Protocole 1. UN وليس لدى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ولا الصين أقاليم في هذه المنطقة تقتضي الانضمام إلى البروتوكول 1.
    Des conseils de sécurité ont été créés dans 4 districts de 2 comtés. UN وأُنشئت مجالس أمن الأقاليم في 4 أقاليم في مقاطعتين.
    Zone d'intervention du projet : Quatre régions dans les hauts plateaux du nord : cinq provinces dans les hauts plateaux de La Libertad, trois districts du département de Cajamarca, trois provinces dans la région d'Amazonas et deux districts de la province de Ferreñafe dans la région de Lambayeque UN منطقة المشروع: أربعة أقاليم في المرتفعات الشمالية، 5 مقاطعات في مرتفعات لاليبرتاد، و 3 مقاطعات في كاجاماركا، و 3 مقاطعات في إقليم الأمازون، ومنطقتان في مقاطعة فيرنا في إقليم لامبلييك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more