"أقبله" - Translation from Arabic to French

    • embrasser
        
    • accepter
        
    • accepte
        
    Le genre d'homme que j'adorerais embrasser avec une scie à chaîne. Open Subtitles من النوع الذي أود أن أقبله بواسطة منشار كهربائي
    Et tu as insisté pour que je trouve quelqu'un à embrasser, alors je l'ai fait. Open Subtitles و أصريتى أن أبحث عن شخص لكى أقبله وقد فعلت ذلك.
    Je veux t'épouser parce que tu es la première personne que je veux voir quand je me réveille le matin et la seule que je veux embrasser avant de m'endormir. Open Subtitles أريد أن أتزوج بك لأنك أول شخص أريد أن أفتح عليه عينيّ عندما أستيقظ في الصباح والوحيد الذي أريد أن أقبله قبل النوم
    Aucune délégation et aucun groupe n'a essayé d'entraver le travail de la Présidente. Je tiens à le dire, je tiens à le répéter — je ne l'aurais pas accepté et je continuerai à ne pas l'accepter. UN ما من وفد أو مجموعة حاولا إعاقة عمل الرئاسة، أصر على بيان ذلك وتكراره، فما أكنت ﻷقبل ذلك ولن أقبله أبداً.
    Non, je n'aurais jamais dû l'accepter. Je suis désolée. Open Subtitles لا، ما كان عليَّ أن أقبله من البداية آسفة
    Un honneur que j'accepte avec gratitude. Open Subtitles أدعوك لتشكيل حكومة باسمي. إنه شرف أقبله بكل امتنان.
    Je ne l'accepte pas, et je ne l'accepterai pas. UN أنا لا أقبل هذا الكلام ولن أقبله.
    Je l'ai laissé gagner pour pouvoir l'embrasser dans le taxi. Open Subtitles لا , أنا تركته يفوز لأنني أردت أن أقبله في سيارة الأجرة
    Pouvons-nous nous embrasser, père ? Open Subtitles هل أستطيع أن أقبله الآن يا أبتى؟ طفلتى ..
    Mais quand je vois un joli visage, je ne peux m'empêcher de l'embrasser. Open Subtitles لكني أرى وجه جميل وأنا فقط اريد ان أقبله
    Même pas l'embrasser une dernière fois. Open Subtitles لم يسمحوا لي حتى أن أقبله قبلة الوداع.
    J'ai pas le droit de faire semblant de l'embrasser? Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أتخيل أنني أقبله
    Moi, j'ai un bébé à embrasser. Open Subtitles حقاً ينتظرني طفل هناك أحتاج أن أقبله
    Ne répète ça à personne.. mais je crois que je pourrais l'embrasser! Open Subtitles لا تخبري أحد بهذا لكنني ربما أقبله
    Ne m'as-tu pas dit que si on aime quelqu'un on doit l'accepter? Open Subtitles ألم تقل لى أنه إذا وقعت بالحب يجب أن أقبله ؟
    Je n'ai jamais pensé que je pourrais l'accepter. Pour qui il est. Open Subtitles لم أعتقد أنه يمكنني أن أقبله لما هو عليه
    Je sais ce que tu penses. Mais je refuse de l'accepter. Open Subtitles أعلم بما تفكرين به لكنني لا أقبله
    Je ne peux pas l'accepter. Open Subtitles لا يمكن أن أقبله
    J'accepte à regret quand ça s'impose. Open Subtitles أنا أقبله على مضض عندما يُفرض علي
    Ainsi, je vous remercie encore de votre offre et je l'accepte avec joie. Open Subtitles لقد أعدتُ النظر في العرض ... الذي قدمته إلـيّ أشكرك عليه مجدداً ، و أقبله بسرور
    Quel que soit ce test, je l'accepte! Open Subtitles أيّاً كان إختبارك ... فأنا أقبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more