"أقترح عليك أن" - Translation from Arabic to French

    • je vous suggère de
        
    • je te suggère de
        
    • Je suggère que vous
        
    • Je vous suggère d'
        
    • je vous conseille de
        
    • Je te suggère d'
        
    • je te conseille de
        
    je vous suggère de voir ça avec votre nouvel ami, le révérend, c'est lui qui l'a commandité, pas moi. Open Subtitles أقترح عليك أن تناقش ذلك مع صديقك الجديد، القس , فقد كانت فعلته ليست فعلتي.
    Quoique vous ayez sous la manche, je vous suggère de jouer cette carte maintenant, Mlle Lance. Open Subtitles أيا كان لديك ساعدك، أقترح عليك أن تلعب تلك البطاقة الآن، السيدة لانس.
    Si l'on doit travailler ensemble, je vous suggère de vous adapter. Open Subtitles إذا كنّا سنضطر للعمل معاً، أقترح عليك أن تتأقلم
    Maintenant, je te suggère de profiter de ta liberté avant que je change d'avis. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Je suggère que vous encouragiez M. Lorca à partager ses informations. Open Subtitles أقترح عليك أن تشجيع السيد لوركا لتبادل تلك المعلومات.
    Je vous suggère d'envisager l'accouchement naturel. Open Subtitles حسنًا، لكني أقترح عليك أن تلقي نظرة على خيارات الولادة الطبييعة.
    je vous conseille de commencer à rassembler vos affaires personnelles, transférer les contacts appropriés sur votre téléphone personnel parce que la sécurité de la Maison Blanche sera là dans 15 minutes pour nettoyer votre chambre, effacer vos donnnées, Open Subtitles وأنا أقترح عليك أن تبدأ بجمع كل متعلقاتك الشخصية نقل أية اتصالات ذات صلة إلى جوالك الشخصي
    je vous suggère de faire de même. Open Subtitles أنا أقترح عليك أن تفعل نفسه. لقد بداية مبكرة.
    - je vous suggère de vous habiller. - Vous croyez m'arrêter ? Open Subtitles ـ أقترح عليك أن ترتدي ملابسك ـ أتعتقدون أنكم ستُلقون القبض علىّ ؟
    Nous devons rapidement nommer son remplaçant, et, monsieur, je vous suggère de m'engager à ce poste. Open Subtitles و يجب أن نكون سريعين في إختيار رئيس القسم التكنولوجي الجديد و سيدي، أقترح عليك أن تختارني لهذا المنصب
    Donc, je vous suggère de prêter attention et quoi qu'il arrive, ne raccrochez pas ! Open Subtitles لذا أقترح عليك أن تعيرنى انتباهك ومهما حدث لا تغلق الخط
    Eh bien, je vous suggère de comprendre cela. Open Subtitles حسناً , أقترح عليك أن تعرفي أيّاً منها هو الصحيح
    Et si vous voulez éviter la mort d'un innocent, je vous suggère de vous familiariser avec ces dossiers. Open Subtitles نعم، وإذا كنت ترغب في منع وفاة رجل بريء، أقترح عليك أن تعرف نفسك مع هذه الملفات القضية.
    je te suggère de trouver un autre moyen de le sauver. Open Subtitles حسنا، ثم أقترح عليك أن تجد طريقة أخرى لانقاذه.
    je te suggère de te renseigner parce que ce qu'elle a dessiné ne sort pas de son imagination ni d'aucun endroit qu'on connait. Open Subtitles أقترح عليك أن تعرف لأنني أعتقد أن هذه الرسومات من مُخيلتها وليست من أيّ مكان نعرفه
    Rahal est frappé par ton intellect, donc je te suggère de balancer ton grand cerveau devant lui et de choper quelques infos. Open Subtitles رحال مفتون بعبقريتك، لهذا أقترح عليك أن تختال بذكائك أمامه و تحصل على بعض المعلومات.
    Pour ceux d'entre vous qui cherchent des raisons, Je suggère que vous prêtiez attention à ce que j'ai à dire. Open Subtitles لتلك التي كنت تبحث عن الأسباب، ثم أقترح عليك أن تولي اهتماما لماذا يجب أن أقول.
    Mais si vous voulez survivre ici, Je suggère que vous me poussiez. Open Subtitles لكن إن أردت النجاة بهذا المكان أقترح عليك أن تدفعني.
    Si vous continuez à dormir dans votre bureau, Je vous suggère d'abandonner le sol et d'acheter un futon. Open Subtitles إذا كُنت تُصر على النوم في المكتب فرُبما أقترح عليك أن تتخلى عن الأرضية وتشتري لنفسك أريكة يابانية
    Vous êtes juste en face, vous prendrez la force de l'impact, je vous conseille de vous baisser. Open Subtitles ومع ذلك، كنت في خط الهجوم لذلك عليك تأخذ النصيب الاكبر من القوة، لذلك أنا أقترح عليك أن ننكب الآن.
    Écoute, Damon, si tu veux des nouvelles de Bonnie, Je te suggère d'aller directement à la source. Open Subtitles نظرة، دامون، إذا كنت الصيد للحصول على معلومات حول بوني، أنا أقترح عليك أن تذهب مباشرة إلى المصدر.
    Tu es dans ma boutique, alors je te conseille de partir. Open Subtitles ،أنت الآن في كنيستي و أقترح عليك أن تغادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more