le Groupe de travail a approuvé par consensus le renforcement du rôle de l'Assemblée générale. | UN | لقد أقرّ الفريق العامل بتوافق الآراء تعزيز دور الجمعية العامة. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé le paragraphe 37 quant au fond. | UN | ورهنا بتلك الإضافة، أقرّ الفريق العامل مضمون الفقرة 37. |
le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de recommandation 250 ainsi modifié. | UN | وبتلك التعديلات، أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 250. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé l'article 22 quant au fond. | UN | ورهنا بإجراء هذا التغيير، أقرّ الفريق العامل مضمون المادة 22. |
9. Le 11 mai, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour ci-après: | UN | 9- في 11 أيار/مايو، أقرّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي: |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé l'article 25 quant au fond. | UN | ورهناً بإجراء هذه التغييرات، أقرّ الفريق العامل مضمون المادة 25. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 90 quant au fond. | UN | ورهنا بهذا التعديل، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصية 90. |
À l'issue du débat, le Groupe de travail a approuvé sans modification la recommandation 91 quant au fond. | UN | وبعد المناقشة، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصية 91 بدون تغيير. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 92 à 94 quant au fond. | UN | ورهنا بذلك التعديل، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصيات 92 إلى 94. |
Sous réserve que cette précision soit apportée dans le commentaire, le Groupe de travail a approuvé sans modification la recommandation 95 quant au fond. | UN | ورهنا بإدراج هذا التوضيح في التعليق، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصية 95 دون تغيير. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 96 quant au fond. | UN | ورهنا بهذا التعديل، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصية 96. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 98 quant au fond. | UN | ورهنا بهذين التعديلين، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصية 98. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 101 quant au fond. | UN | ورهنا بهذا التعديل، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصية 101. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 102 quant au fond. | UN | ورهنا بهذا التعديل، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصية 102. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 107 quant au fond. | UN | ورهنا بذلك التعديل، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصية 107. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 108 quant au fond. | UN | ورهنا بذلك التعديل، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصية 108. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 109 quant au fond. | UN | ورهنا بهذا التعديل، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصية 109. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 111 quant au fond. | UN | ورهنا بتلك التعديلات، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصية 111. |
21. Le 14 mai, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 21- في 14 أيار/مايو، أقرّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي: |
7. Le 18 décembre, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 7- أقرّ الفريق العامل في 18 كانون الأول/ديسمبر جدول الأعمال التالي: |
Sous réserve de ces suppressions, il a approuvé quant au fond la clause relative à l'objet. | UN | وبحذف هاتين العبارتين، أقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض. |
Le projet de recommandation a été approuvé quant au fond avec ces modifications. | UN | وقد أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية مع إدخال تلك التنقيحات. |