À sa 1re séance, le 8 octobre 2008, la Conférence a adopté l'ordre du jour suivant pour sa quatrième session: | UN | 10- أقرّ المؤتمر في جلسته الأولى المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008 جدول الأعمال التالي لدورته الرابعة: |
8. À sa séance plénière d'ouverture, la Conférence a adopté l'ordre du jour provisoire de sa treizième session, publié sous la cote TD/443. | UN | 8- أقرّ المؤتمر في جلسته العامة الافتتاحية جدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة عشرة، كما ورد في الوثيقة TD/443. |
Comme prévu dans la résolution 3/4, la Conférence a adopté une approche intégrée et coordonnée pour assurer l'exécution des programmes d'assistance technique sous la conduite des pays et axée sur les pays. | UN | إذ أقرّ المؤتمر في قراره 3/4 الأخذ بنهج قُطري، من حيث المبادرة والتنفيذ، لتقديم مساعدة تقنية متكاملة ومنسّقة. |
la Conférence adopte le Règlement intérieur provisoire, tel qu'il figure dans le document E/CONF.100/2. | UN | أقرّ المؤتمر نظامه الداخلي المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة E/CONF.100/2. |
À la suite de consultations approfondies avec les États parties et signataires et avec des experts internationaux, la liste de contrôle détaillée pour l'auto-évaluation a été approuvée par la Conférence à sa troisième session. | UN | وعقب مشاورات مستفيضة أُجريت مع الدول الأطراف والدول الموقِّعة ومع خبراء دوليين، أقرّ المؤتمر في دورته الثالثة قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة. |
31. À sa 1re séance plénière, le 18 avril, le Congrès a adopté comme ordre du jour l'ordre du jour provisoire (A/CONF.203/1) approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 58/138. | UN | 31- في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 18 نيسان/أبريل، أقرّ المؤتمر جدول الأعمال المؤقّت (A/CONF.203/1)، بصيغته التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/138. |
6. À sa 1re séance, le 18 octobre 2010, la Conférence a adopté l'ordre du jour provisoire tel qu'il figurait dans le document CTOC/COP/2010/1. | UN | 6- أقرّ المؤتمر في جلسته الأولى، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، جدول الأعمال المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة CTOC/COP/2010/1. |
Après une série de discussions techniques sur les différents aspects de l'éco-industrie, la Conférence a adopté une déclaration ministérielle et un plan d'action exposant les mesures à prendre pour réduire la consommation des ressources et les émissions de gaz à effet de serre des industries en Asie tout en restant attentif aux progrès vers une industrie à faible émission de carbone. | UN | وبعد سلسلة مناقشات تقنية بشأن مختلف جوانب الصناعة الخضراء، أقرّ المؤتمر إعلاناً وزارياً وخطة عمل يحدّدان الخطوات اللازمة لتقليل كثافة استخدام الموارد وانبعاث غازات الاحتباس الحراري في الصناعات الآسيوية ولإحراز تقدّم صوب مستقبل صناعي يتّسم بقلة الانبعاثات الكربونية. |
Toujours à la même séance, la Conférence a adopté l'ordre du jour provisoire et le calendrier des travaux (CTBT-Art.XIV/2005/2), comprenant les points suivants : | UN | 9 - وفي الجلسة ذاتهـا أيضا، أقرّ المؤتمر جدول الأعمال المؤقت والجـدول الزمني (CTBT - Art.XIV/2005/2)، وتضمّن جدول الأعمال البنود التالية: |
Toujours à la même séance, la Conférence a adopté l'ordre du jour provisoire et le calendrier des travaux (CTBT-Art.XIV/2005/2), comprenant les points suivants : | UN | 9 - وفي الجلسة ذاتهـا أيضا، أقرّ المؤتمر جدول الأعمال المؤقت والجـدول الزمني (CTBT - Art.XIV/2005/2)، وتضمّن جدول الأعمال البنود التالية: |
19. À la même séance plénière, la Conférence a adopté son ordre du jour, tel qu'il est reproduit dans le document CCW/P.V/CONF/2011/1, et a reconduit son Règlement intérieur, tel qu'il figure dans l'annexe II du document final de la première Conférence (CCW/P.V/CONF/2007/1). | UN | 19- وفي الجلسة العامة نفسها، أقرّ المؤتمر جدول أعماله، كما يرد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/1، وأقر النظام الداخلي، كما يرد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/CONF/2007/1). |
19. À la même séance plénière, la Conférence a adopté son ordre du jour, tel qu'il est reproduit dans l'annexe I du présent document, et a reconduit son Règlement intérieur, tel qu'il figure dans l'annexe II du document final de la première Conférence (CCW/P.V/CONF/2007/1). | UN | 19- وفي الجلسة العامة نفسها، أقرّ المؤتمر جدول أعماله، كما يرد في المرفق الأول، والنظام الداخلي، كما يرد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/CONF/2007/1). |
la Conférence adopte l'ordre du jour provisoire de la session, tel qu'il figure dans le document E/CONF.100/1*. | UN | أقرّ المؤتمر جدول الأعمال المؤقت للدورة، بصيغته الواردة في الوثيقة *E/CONF.100/1. |
la Conférence adopte comme ordre du jour l'ordre du jour provisoire présenté par le Secrétaire général dans le document CRPD/CSP/2008/2. | UN | أقرّ المؤتمر جدول الأعمال المؤقت الذي قدمه الأمين العام (CRPD/CSP/2008/2) باعتباره جدول أعماله. |
44. La liste de contrôle détaillée pour l'auto-évaluation a été approuvée par la Conférence à sa troisième session, lorsque celle-ci a décidé, dans sa résolution 3/1, que la liste de contrôle servirait de fondement au Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | 44- أقرّ المؤتمر قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة في دورته الثالثة، حيث قرر في قراره 3/1 أن تُستخدم تلك القائمة كأساس لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد. |