"أقر المجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil d'administration a approuvé
        
    • le Conseil d'administration a adopté
        
    • le Conseil d'administration a reconnu
        
    • il a approuvé
        
    • le Conseil exécutif a adopté
        
    • été approuvées par le Conseil exécutif
        
    • son conseil d'administration a approuvé
        
    • Conseil exécutif a approuvé
        
    • approuvé par le Conseil d'administration
        
    • approuvés par le Conseil d'administration
        
    Par sa décision 2000/9, le Conseil d'administration a approuvé le plan de financement pluriannuel pour l'exercice 2000-2003. UN 24 - أقر المجلس التنفيذي الإطار التمويلي لفترة 2000-2003 في القرار 2000/9.
    Pour ce faire, le Conseil d'administration a approuvé le système du Plan de financement pluriannuel en avril 2000. UN وقد أقر المجلس التنفيذي في هذا السياق إطار التمويل المتعدد السنوات للصندوق في نيسان/أبريل 2000.
    56. En mai 1997, le Conseil d'administration a approuvé la stratégie du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour la période 1997-1999 et son plan d'exécution. UN ٥٦ - في أيار/ مايو ١٩٩٧، أقر المجلس التنفيذي استراتيجية الصندوق وخطته للعمل للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩.
    8. le Conseil d'administration a adopté pour la session l'ordre du jour suivant, figurant dans le document DP/1994/L.1 : UN ٨ - أقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال اﻵتي للدورة، بالصيغة الواردة في الوثيقة DP/1994/L.1:
    8. le Conseil d'administration a adopté pour la session l'ordre du jour suivant, figurant dans le document DP/1994/L.1 : UN ٨ - أقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال اﻵتي للدورة، بالصيغة الواردة في الوثيقة DP/1994/L.1:
    126. Dans sa décision 95/28, le Conseil d'administration a reconnu qu'une bonne application de la stratégie budgétaire proposée pour 1996-1997 entraînerait certaines mesures de caractère transitoire. UN ١٢٦ - أقر المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/٢٨، بأن التنفيذ المرن لاستراتيجية ميزانية ١٩٩٦-١٩٩٧ تترتب عليه تكاليف انتقالية.
    Le 17 janvier 1997, il a approuvé un système modifié de financement partiel pour déterminer le montant des programmes devant être approuvés et le niveau de la réserve opérationnelle correspondante. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 1997، أقر المجلس التنفيذي طريقة تمويل جزئي معدلة لتقرير مستويات الموافقة البرنامجية ورصيد الاحتياطي التشغيلي المرتبط بها.
    26. le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays pour Maurice, tel que publié sous la cote DP/FPA/CP/143. UN ٢٦ - أقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري لموريشيوس بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/CP/143.
    26. le Conseil d'administration a approuvé le programme de Maurice, tel que publié sous la cote DP/FPA/CP/143. UN ٢٦ - أقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري لموريشيوس بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/CP/143.
    Dans sa décision 2013/21, le Conseil d'administration a approuvé la politique d'évaluation révisée. UN وفي المقرر 2013/21، أقر المجلس التنفيذي سياسة التقييم المنقحة.
    A. Cadre de responsabilisation le Conseil d'administration a approuvé le système de responsabilisation du PNUD, qui comprend un cadre de responsabilisation et une politique de contrôle. UN 88 - أقر المجلس التنفيذي نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يتألف من إطار للمساءلة وسياسة للرقابة.
    le Conseil d'administration a approuvé le plan stratégique en septembre 2009. UN وقد أقر المجلس التنفيذي الخطة الاستراتيجية في أيلول/سبتمبر 2009.
    En juin 2009, le Conseil d'administration a approuvé la politique du FNUAP en matière d'évaluation. UN 19 - في حزيران/يونيه 2009، أقر المجلس التنفيذي سياسة الصندوق التقييمية.
    8. le Conseil d'administration a adopté pour la session l'ordre du jour suivant, figurant dans le document DP/1994/L.1 : UN ٨ - أقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال اﻵتي للدورة، بالصيغة الواردة في الوثيقة DP/1994/L.1:
    1. Le 6 juin 1994, le Conseil d'administration a adopté pour sa session annuelle de 1994 l'ordre du jour ci-après, tel qu'il figurait dans le document DP/1994/L.3 : UN ١ - أقر المجلس التنفيذي في ٦ حزيران/يونيه ٤٩٩١ جدول اﻷعمال التالي لدورته السنوية لعام ٤٩٩١ كما ورد في الوثيقة DP/l994/L.3:
    1. Le 6 juin 1994, le Conseil d'administration a adopté pour sa session annuelle de 1994 l'ordre du jour ci-après, tel qu'il figurait dans le document DP/1994/L.3 : UN ١ - أقر المجلس التنفيذي في ٦ حزيران/يونيه ٤٩٩١ جدول اﻷعمال التالي لدورته السنوية لعام ٤٩٩١ كما ورد في الوثيقة DP/l994/L.3:
    1. Le 6 juin 1994, le Conseil d'administration a adopté pour sa session annuelle de 1994 l'ordre du jour ci-après, tel qu'il figurait dans le document DP/1994/L.3 : UN ١ - أقر المجلس التنفيذي في ٦ حزيران/يونيه ٤٩٩١ جدول اﻷعمال التالي لدورته السنوية لعام ٤٩٩١ كما ورد في الوثيقة DP/l994/L.3:
    240. À l'issue d'un bref examen au cours duquel de nombreuses délégations ont jugé qu'il n'était pas nécessaire d'adopter une décision séparée sur la question et après une consultation informelle entre les délégations intéressées, le Conseil d'administration a adopté la décision suivante : UN ٢٤٠ - وبعد مناقشة موجزة لاحظت فيها وفود عديدة أن من غير المطلوب اتخاذ قرار منفصل بشأن هذه المسألة، وبعد مشاورة غير رسمية لاحقة بين الوفود المعنية أقر المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    VI. Lutter contre une dépendance excessive vis-à-vis d'un nombre restreint de donateurs Dans ses décisions 98/23 et 99/1, le Conseil d'administration a reconnu qu'une trop grande dépendance à l'égard d'un nombre limité de donateurs comportait des risques pour la viabilité financière à long terme du PNUD. UN 33 - أقر المجلس التنفيذي في قراريه 98/23 و 99/1 بأن الإفراط في الاعتماد على عدد محدود من المانحين ينطوي على مخاطر فيما يتعلق بالقدرة على استدامة تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الأجل الطويل.
    VI. Lutter contre une dépendance excessive vis-à-vis d'un nombre restreint de donateurs Dans ses décisions 98/23 et 99/1, le Conseil d'administration a reconnu qu'une trop grande dépendance à l'égard d'un nombre limité de donateurs comportait des risques pour la viabilité financière à long terme du PNUD. UN 31 - أقر المجلس التنفيذي في قراريه 98/23 و 99/1 بأن الإفراط في الاعتماد على عدد محدود من المانحين ينطوي على مخاطر فيما يتعلق بالقدرة على استدامة تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الأجل الطويل.
    Le 17 janvier 1997, il a approuvé un système modifié de financement partiel pour déterminer le montant des programmes devant être approuvés et le niveau de la réserve opérationnelle correspondante. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 1997، أقر المجلس التنفيذي طريقة تمويل جزئي معدلة لتقرير مستويات الموافقة البرنامجية ورصيد الاحتياطي التشغيلي المرتبط بها.
    le Conseil exécutif a adopté l'ordre du jour de sa troisième session, qui est le suivant : UN 6 - أقر المجلس التنفيذي جدول أعمال الدورة الثالثة، كما يلي:
    Ces modifications des projets ont été approuvées par le Conseil exécutif; UN وقد أقر المجلس التنفيذي ادخال هذه التعديلات على المشاريع؛
    En juin 2007, son conseil d'administration a approuvé une mise à jour de la décision de 1977 sur la surveillance des politiques de taux de change. UN وفي حزيران/يونيه 2007، أقر المجلس التنفيذي استكمال مقرر عام 1977 المعني بالرقابة على سياسات أسعار الصرف.
    En 1990, son Conseil exécutif a approuvé un plan d'action pour la Décennie qui a été officiellement adopté l'année suivante par le Congrès de l'OMM. UN وفي عام ١٩٩٠، أقر المجلس التنفيذي للمنظمة خطة عمل وضعتها المنظمة من أجل العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية اعتمدها مؤتمر المنظمة بعد انقضاء عام من ذلك.
    Le deuxième cadre de coopération a été approuvé par le Conseil d'administration dans sa décision 2001/2 du 31 janvier 2001. UN وقد أقر المجلس التنفيذي إطار التعاون الثاني في مقرره 2001/2، المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    Les principes proposés ont été approuvés par le Conseil d'administration du PCI. UN وقد أقر المجلس التنفيذي للبرنامج المبادئ المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more