Je suis mariée, je vis dans une petite ville et je possède une boutique d'antiquités. | Open Subtitles | أنا متزوجة و أقطن في بلدة صغيره و أدير متجراً لبيع الأثريات |
Je suis mariée, je vis dans une petite ville et je possède une boutique d'antiquités. | Open Subtitles | أنا متزوجة و أقطن في بلدة صغيره و أدير متجراً لبيع الأثريات |
Peut-être... Puis-je... Je ne vis ici que depuis six mois. | Open Subtitles | ربما، إن كنت تسمح لي، أنا أقطن في ذلك العنوان منذ 6 أشهر.. |
Par exemple, Tal Al Sultan à Rafah, l'endroit où j'habite, est entouré de trois colonies. | UN | فمثلا، تل السلطان في رفح، وهو المكان الذي أقطن فيه، محاط بثلاث مستوطنات. |
En fait, je ne sais pas vraiment où j'habite. | Open Subtitles | في الواقع , لا أعلم أين بالضبط أين أقطن. |
Elle me posait un tas de questions à propos de ma vie, là où je vis. | Open Subtitles | كانت تطرح علي الكثير من الأسئله حيال , أين أقطن. |
Dans ma maison, où je vis, comme un humain respectable. | Open Subtitles | إلى منزلي ، الذي أقطن فيه كشخص محترم |
Arrête de dire ça. Tu ne sais pas où je vis. | Open Subtitles | كف عن قول ذلك، أنت لا تدري أين أقطن. |
Et ça c'est le cabanon de la piscine à l'arrière, où je vis depuis que j'ai 15 ans. | Open Subtitles | وهذا المسبح في خلف المنزل الذي أقطن به عندما كان في عمري 15 سنة |
Dieu merci, je vis en face de chez vous. | Open Subtitles | حمدا لله على أنني أقطن في البيت المقابل لبيتك |
Je ne suis pas en visite. Je vis à New York. | Open Subtitles | أنت تعي بأني لستُ زائرًا بل أقطن هنا في نيويورك. |
Je vis plus ou moins dans un Formule 1. | Open Subtitles | لذا، كنت أقطن في غرف الأحتياط لبعض الوقت |
Je suis mariée, je vis dans une petite ville, je possède une boutique d'antiquités. | Open Subtitles | أنا متزوجة و أقطن في بلدة صغيره و أدير متجراً لبيع الأثريات |
J'habite au 620, Niagara Street, à Alexandria. | Open Subtitles | أقطن في مخرج 620 من شارع نياجرا في الاسكندرية |
Et ce machin sait où j'habite. | Open Subtitles | لقد كان هذا الشيئ في منزلي. إنّه يعرف أين أقطن. |
Seulement j'habite à des kilomètres d'ici, et j'aurai besoin qu'on me dépose. | Open Subtitles | إلاّ أنّني أقطن على مسافة بعيدة من هنا، وأحتاج من يقلّني |
J'habite ici actuellement. | Open Subtitles | في الواقع, أنا أقطن هنا حاليًا |
Tant mieux, j'habite ici. Je te laisse. | Open Subtitles | جيد، لأني أقطن هنا، علي الذهاب. |
J'habite au 522 Dugan Court Terrace. | Open Subtitles | أقطن في شارع 522 في تيغن كورت تيرس |
Je vivais sur la 42e Rue, dans le temps. | Open Subtitles | كنت أقطن في شارع 42 المليء بدور السينما في الماضي. |
- J'y habitais avant. Depuis, j'ai déménagé. | Open Subtitles | نعم هذا لأنّني كنت أقطن هناك آنفاً من ثمّ إنتقلت |
- Je suis Nilma Prasad, votre voisine. | Open Subtitles | -أنا نيلما براساد. أنا أقطن في الشقة المجاورة |