J'ignore qui s'occupe de toi, mais je vais t'offrir de nouveaux crayons, car là, on dirait qu'il lance des choux. | Open Subtitles | لا أعرف من يربيك، ولكنني سأحضر لك بعض أقلام التلوين الجديدة لأنه يبدو كأنه يطلق الكرنب. |
L'infirmière m'a apporté les crayons et tout ce qu'il faut. | Open Subtitles | لقد أحضرت لي الممرّضة أقلام التلوين وكلّ شيء |
Docteur, on vient de remarquer que bon nombre de vos patients utilise des stylos billes. | Open Subtitles | طبيب، لاحظنا فقط أن الكثير من المرضى الخاص بك يستخدمون أقلام الحبر. |
Le coût des stylos et des uniformes a également doublé. | UN | وتضاعفت أيضا تكاليف أقلام الحبر والزي المدرسي. |
En plus, vous pourriez avoir votre nom imprimé sur un beau stylo comme celui-ci. | Open Subtitles | وأيضا، تستطيع تزيين اسمك على أقلام فاخرة، كهذا. |
Pourquoi ne pas créer un nouveau genre de crayon ? | Open Subtitles | ولمَ لا تصنِّعون نوع جديد من أقلام الرصاص؟ |
J'ai trouvé que ton sandwich aux crayons grillés était délicieux. | Open Subtitles | أعتقد أن شطيرة أقلام التلوين المشوية كانت لذيذة |
Les sanctions empêchent même l'importation de crayons à mine de plomb et les enfants ont dû entrer sur le marché du travail pour améliorer le revenu familial. | UN | وذكر أن العقوبات حظرت حتى استيراد أقلام الرصاص في حين أصبحت هناك حاجة لاستخدام اﻷطفال في سوق العمل للمساعدة على تحسين دخول أسرهم. |
Pendant l'année scolaire 2005, une centaine d'enfants ont reçu des trousses de fournitures scolaires, contenant des stylos, des crayons et du papier. | UN | وفي السنة الدراسية 2005، أعطي نحو 100 طفل رزما من اللوازم المدرسية احتوت على أقلام وأقلام رصاص وورق. |
En outre, le manque de fournitures scolaires, telles que les crayons, les cahiers et le papier pour les écoliers continue de se faire sentir. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك نقص كبير في اللوازم المدرسية مثل أقلام الرصاص والدفاتر والورق اللازمة للأغراض التعليمية. |
Vous pouvez me filer des semelles en gel, des gélules de calcium, une radio, quatre crayons et du miel ? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول علي شريط لاصق وشرائط الكالسيوم وراديو وأربعة أقلام رصاص وبعض العسل؟ |
Les enfants ont besoin de stylos et de crayons. | Open Subtitles | الأطفال بحاجة لأدوات يكتبون بها، أقلام حبر أو أقلام رصاص. |
stylos prêts à signer, champagne prêt à péter ! | Open Subtitles | أقلام جاهزة للتوقيع، الشمبانيا استعداد لموسيقى البوب. |
Et comme demandé, deux stylos caméra, avec micro, | Open Subtitles | . و كما طلبتي , آلتي تصوير علي هيئة أقلام , صوت و صورة |
Tu m'as acheté un stylo ? | Open Subtitles | هل أحضرت لي مجموعة من أقلام الحبر الجاف و أقلام الرصاص |
Un monsieur m'a dit que le crayon qu'il m'avait acheté était ce qu'il y avait de mieux sur le marché. | Open Subtitles | مرني رجل محترم ذات يوم قال أن أقلام الرصاص التي اشتراها لأجلي كانت أفضل أنواع الأقلام في السوق في وقتنا الحاضر |
Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile. | UN | ففي حالات مثل هذه لا ينبغي استخدام أقلام الماركر ذات الحبر الثابت. |
Ton père faisait livrer des pastels par camions entiers. Elle n'en avait jamais assez. | Open Subtitles | والدك كان يشتري لها أقلام تلوين بالحمولات وما كانت تكتفي. |
Tu tiens un marqueur débouchonné, et tu me dit que tu n'allais pas taguer le wagon du métro ? | Open Subtitles | تحمل أقلام تخطيط مفتوحة وتخبرني أنك لست تنوي خربشة هذه المقطورة ؟ |
Après enquête, les magistrats ont conclu que le problème était en partie dû à la négligence des greffes en dehors d'Antananarivo. | UN | وعقب التحقيقات، توصل القضاة إلى أن المشكلة ترجع في جانب منها إلى إهمال من أقلام المحاكم خارج العاصمة. |
La charge de travail des juristes restants dans chaque greffe s'est alourdie en conséquence. | UN | وقد أدى ذلك إلى إلقاء عبء إضافي على الموظفين القانونيين المتبقين المنتدبين في كل قلم من أقلام المحكمة. |
:: Organisation d'un séminaire à l'intention de 150 greffiers sur la tenue des archives des tribunaux civils et commerciaux | UN | :: تنظيم حلقة دراسية لـ 150 من موظفي أقلام المحاكم بشأن أحكام وإجراءات حفظ سجلات المحاكم المدنية والتجارية |
Les trois greffes du Tribunal du contentieux, situés à Genève, Nairobi et New York, lui ont apporté un important soutien sur le plan administratif et technique. | UN | وقدمت أقلام محكمة المنازعات الثلاثة بجنيف ونيروبي ونيويورك الدعم الفني والإداري والتقني للمحكمة. |
Des audiences devraient être organisées régulièrement tous les mois aux greffes des trois villes sièges et tous les deux mois à Santiago et à Bangkok. | UN | وينبغي أن تعقد دورات قضائية عادية كل شهر في كل قلم من أقلام المحكمة في المقار الثلاثة وكل شهرين في سانتياغو وبانكوك. |
Accrocher des drapeaux à des Bics et les vendre à l'aéroport, je m'en fous. | Open Subtitles | ضع أعلاماً على أقلام رصاص وقم ببيعها في المطار لمَ آبه لذلك ؟ |
Il a volé une boîte de surligneurs jaunes. | Open Subtitles | لقد سرق صندوق من أقلام التعليم الصفراء مرة |
Il a confisqué tout ce qui était en fer et nous a renvoyés chez nous, car il s'est coincé la barbe dans le taille-crayon. | Open Subtitles | ولقد صادر كل شيء مصنوع من القصدير ومن ثم سمح لنا بالرجوع للمنزل مبكراً لأن لحيته علقت في قلامة أقلام الرصاص |