"أقول نعم" - Translation from Arabic to French

    • dire oui
        
    • dis oui
        
    • dirais oui
        
    • je dise oui
        
    • dit oui
        
    - J'aimerais dire oui, parce que je pense que ça t'aiderait à te sentir mieux. Open Subtitles أودّ أن أقول نعم لذلك، لأنّي أعتقد أنّه سيجعلك تشعر بحال أفضل
    Quelque chose en moi qui me dit de dire oui. Open Subtitles هناك شيء داخل لي هذا هو يقول لي أن أقول نعم.
    Je voulais que tu saches que j'y ai beaucoup réfléchi, et je veux dire oui. Open Subtitles أردتكَ أن تعرف أني فكرت بهِ بجديه أردت أن أقول نعم فقط...
    Par contre, je dis oui à la confiance mutuelle, à la sécurité pour tous et à une paix commune et partagée. UN ومن ناحية أخرى أقول " نعم " للثقة المتبادلة، ولﻷمن للجميع، وللسلام العام الذي ينعم به الجميع.
    Si tu me demande en mariage maintenant, je te promets que je dirais oui. Open Subtitles إذا كنت أقترح لي الآن، أعدكم بأنني سوف أقول نعم.
    Tu veux que je dise oui à cette Hilary Duff de pacotille ? Open Subtitles أردتني أن أقول نعم إلى ضوء هيلاري دوف؟
    Je voudrais dire oui pour que tu le refasses mais non. Open Subtitles أريد ان أقول نعم حتى أسمعك تتكلم بهذه اللكنة مرة أخرى، ولكن لا
    Ecoute, peut-être que j'aurais du dire oui et venir avec toi ici. Open Subtitles انظر , ربما كان عليّ أن أقول نعم و أتي معك هنا
    J'ai envie de dire oui, mais ça veut dire quoi ? Open Subtitles أريد أن أقول نعم لكن أريد أن أعرف ما الذي تقصدينه ؟
    Lex, je ne pouvais pas te dire oui sachant que je pourrais regarder en arrière et avoir des regrets. Open Subtitles ليكس، أنا لا أستطيع أن أقول نعم لك رغم معرفتى بأنّني قد أنظر للماضى و اشعر بالأسف
    Mon boulot est de dire "Oui"- "Oui, sergent." Open Subtitles يفترض به ان يحصل على دعمك وظيفتي ان أقول نعم
    J'ai dû fouiller dans 3 boites, mais après t'avoir laissé toute la journée avant de dire oui, j'ai pensé que tu méritais le petit-déj au lit. Open Subtitles المعجزة لقد توجب علي سكب ثلاث علب لكن بعد جعلك تنتظر طوال النهار قبل أن أقول نعم
    Quand tu as demandé si j'étais ta mère, je ne voulais pas dire oui. Open Subtitles عندما سألتني إن كنت أمك لم أعني أن أقول نعم
    Dois-je dire oui ? Open Subtitles إنك تسألنى هذا و كأنك ستشعر بالبهجه إذا سمعتنى أقول نعم
    Ils secouent toujours la tête pour dire "oui". Open Subtitles انهم دائما يهز رؤوسهم عندما أقصد أن أقول نعم.
    :: Promotion du projet de film < < Je peux dire oui et NON avec confiance > > ; UN :: النهوض بالمشروع الفيلمي " لدى الثقة في أن أقول نعم أو لا " ،
    En réponse immédiate à cette requête, ô combien justifiée, je dis < < oui > > aux enfants. UN وكاستجابة سريعة لهذا الطلب، المبرر تماما، أقول " نعم " للأطفال.
    "Non" car tu l'ignorais ou "non" car si tu dis "oui", tu sais que ça peut être un mobile de la tuer ? Open Subtitles "لا" لأنك لم أو "لا" لأنه إذا كنت أقول "نعم"، تعرف أن الدافع لقتل؟
    Eh bien, je dirais oui, si elle était... C'était presque un murmure. Open Subtitles يمكننى أن أقول نعم لكنه تقريبا كان يبدو كالهمس
    Jusqu'à ce qu'ils soient assez nombreux pour former une entité indépendante viable, je dirais, oui. Open Subtitles حتى يمكن أن يصلوا لأعداد كافية لتشكيل كيان مستقل, لذا أقول نعم وهذا كيف يتضاعفون؟
    Comme si tu voulais que je dise oui. Quoi? Open Subtitles لكنكِ تستمرين بسؤال الأسئلة السيئة هذا مثل أنك تريديني أن أقول نعم!
    - Je m'en passerais, mais tu connais Vera, tant que j'aurai pas dit oui... Open Subtitles حَسناً،أستطيع أن آتي بدون محاضراتكَ. أنت تَعْرفُ فيرا. الا تستطيع أن تمنحني لحظات من السلام حتى أقول نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more