"أقوم بما" - Translation from Arabic to French

    • fais ce que
        
    • Je fais ce
        
    • faire ce que
        
    • fais ce qui
        
    • fais ce qu'
        
    • faire ce qui
        
    • fais tout ce
        
    Je fais ce que j'ai pratiqué. Je ne vais pas vous faire honte. Open Subtitles لا تقلق أنا أقوم بما تمرنت عليه لن يكون سيئاً
    Je ne regarde jamais en arrière. Je fais ce que j'ai à faire et je m'en vais. Open Subtitles أنا لا أنظر إلى الوراء أقوم بما علي القيام به وأمضي في سبيلي
    Je fais ce qui doit être fait. Ne faites-vous pas la même chose? Open Subtitles أقوم بما يحتاج أن يتم فعله ألا تقومين بالمثل؟
    Tu vois, Rusty, j'essaie juste de faire ce que ton père me demande de faire. Open Subtitles روستي أنا أحاول أن أقوم بما يريده مني والدك أن أقوم به
    Je fais ce qu'un homme doit faire, je respecte l'institution du mariage. Open Subtitles أنا فقط أقوم بما يجب على الرجل فعله أن أحترم زواجي
    Et bien, je fais ce que je peux, mais ils ne seront jamais aussi gros que les tiens. Open Subtitles حسناً، أقوم بما في وسعي لكن لن يكونوا أبداً بحجم صدرك.
    Je ne m'inquiète pas trop. Je fais ce que je veux faire, et si je ne le sent pas, je ne le fais pas. Open Subtitles لأني لا أقلق كثيراً فأنا أقوم بما أقوم به ولو أحسست بخطر فلا أقوم به
    Eh oui, je fais ce que je fais quand je fais ce que j'ai à faire. Open Subtitles تعلمين أني أقوم بما أقوم عندما أقوم بما أقوم
    Écoute, je fais ce que tu m'as demandé. Je veille sur ta précieuse petite copine. Open Subtitles اسمع, أنا أقوم بما أردته أنا أقوم بحماية حبيبتك الغالية
    Je fais ce que je peux pour sauver la planète. Open Subtitles كما تعرف، أقوم بما أستطيعه لإنقاذ الكوكب.
    Je fais ce que j'ai à faire et je poursuis mon chemin. Open Subtitles أقوم بما أنا مضطر لفعله ومن ثم أرتحل
    Je fais ce qui est dans l'intérêt de Dawn. J'attends la même chose de vous. Open Subtitles أنا أقوم بما فيه المصلحة لداون كما ينبغي عليكِ ذلك
    Maintenant, Ma, combien de fois t'ai-je dit de me lacher et de me laisser faire ce que je dois faire. Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبركِ يا أمي, بأنكِ يجب أن تتراجعي و تدعيني أقوم بما يجب عليّ أن أقوم به
    J'ai pensé que si j'étais fauchée, autant faire ce que j'aime. Open Subtitles أعلم, أذا كنتُ سأصبحُ مفلسة فأودُ أنّ أقوم بما أُحب
    Je dois faire ce que tu faisais ? Open Subtitles أنتظري أنتظري ماذا؟ يجب أن أقوم بما كنت تقومي به؟
    Je fais ce qu'il faut pour assurer la sécurité et le bien-être de cette nation. Open Subtitles أقوم بما يجب لاستمرار أمن وسلامة هذا البلد
    Maintenant, je dois faire ce qui devrait être fait depuis longtemps. Open Subtitles إذن الأن ، يجب أن أقوم بما كان يجب أن يتم منذ وقت طويل
    Je fais tout ce que je peux pour être gentille. Open Subtitles إني أقوم بما بوسعي فعله هنا لأكون مهذبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more