"أكاديمية السلام الدولية" - Translation from Arabic to French

    • l'Académie mondiale pour la paix
        
    • International Peace Academy
        
    • l'Académie internationale pour la paix
        
    • l'Académie internationale de la paix
        
    l'Académie mondiale pour la paix ne fait pas partie des Nations Unies. UN إذ إن أكاديمية السلام الدولية ليست جزءا من منظومة الأمم المتحدة.
    Stage de l'Académie mondiale pour la paix sur le maintien de la paix, Autriche UN دورة أكاديمية السلام الدولية عن حفظ السلام، النمسا،
    Le Comité spécial a décidé aussi de faire droit à une demande de l'Académie mondiale pour la paix, qui souhaitait suivre ses travaux pendant la session. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا قبول طلب من أكاديمية السلام الدولية لمراقبة أعمال اللجنة الخاصة أثناء دورتها.
    Il note également qu'il coopère avec International Peace Academy à propos d'un événement qui doit avoir lieu le 9 juin 2008. UN 24 - وأشار أيضا إلى أنه يتعاون مع أكاديمية السلام الدولية بشأن مناسبة ستقام في 9 حزيران/يونيه 2008.
    À la suite de ces échanges de vues, le Centre a participé à un forum sur la paix, la sécurité et la gouvernance dans la région des Grands Lacs, organisé par l'Académie internationale pour la paix. UN ومتابعة لهذا الاجتماع، شارك المركز في منتدى السياسات المتصلة بالسلام والأمن وشؤون الحكم في منطقة البحيرات الكبرى الذي نظمته أكاديمية السلام الدولية.
    Ce programme est organisé en coopération avec l'Académie internationale de la paix à New York. UN وينظم البرنامج بالتعاون مع أكاديمية السلام الدولية في نيويورك.
    En conséquence, l'Autriche a lancé, aux côtés de l'Académie mondiale pour la paix, un processus visant à examiner, notamment, la coopération entre l'ONU et les organisations régionales lors de séminaires annuels qui auront lieu à Vienne. UN وبالتالي وقد بدأت النمسا، بالاشتراك مع أكاديمية السلام الدولية في الحلقات الدراسية السنوية التي تعقد في فيينا، عملية لتحليل أشياء من بينها التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    Le présent document donne une description de cette manifestation, qui sera organisée par la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies avec un appui de l'Académie mondiale pour la paix. UN وتتناول هذه الوثيقة مهام الحلقة الدراسية، التي نظمتها البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة بالتعاون مع أكاديمية السلام الدولية.
    David Malone, de l'Académie mondiale pour la paix, présidera la réunion qui sera ouverte par une déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Colombie. UN سيتولى دافيد مالون من أكاديمية السلام الدولية رئاسة الحلقة الدراسية. وسيستهل الاجتماع ببيان يدلي به وزير خارجية كولومبيا.
    l'Académie mondiale pour la paix a rédigé deux documents d'information et organisé deux réunions à l'intention du Groupe, au cours desquelles des experts universitaires ont présenté des informations générales et des réflexions. UN وقامت أكاديمية السلام الدولية بصياغة ورقتين تضمان معلومات أساسية ونظمت اجتماعين للفريق، قدم فيهما خبراء أكاديميون معلومات أساسية وطرحوا أفكارا مفاهيمية.
    Pour diversifier les points de vue sur les questions qu'il examine, le Groupe de travail spécial a profité de son caractère officieux pour faire participer à ses débats des pays qui ne sont pas membres du Conseil et en nouant des relations de coopération avec d'autres institutions telles que l'Académie mondiale pour la paix. UN ومن أجل تنويع وجهات النظر بشأن القضايا التي بحثها الفريق العامل المخصص، اغتنم طابعه غير الرسمي بإشراك أطراف غير أعضاء في مجلس الأمن وإقامة شراكات مع مؤسسات أخرى مثل أكاديمية السلام الدولية.
    Exposés de M. David Malone, Président de l'Académie mondiale pour la paix (sur les Groupes II et III) et de représentants du Secrétariat UN شرح مقدم من السيد ديفيد ملوني، رئيس أكاديمية السلام الدولية (بشأن المجموعتين الثانية والثالثة)، وممثلي الأمانة العامة
    Il a aussi coorganisé, le 7 novembre 2003 à New York, une conférence sur < < Les droits de l'homme, les Nations Unies et la lutte contre le terrorisme > > , avec l'Académie mondiale pour la paix et la Columbia University. UN واشتركت المفوضية في تنظيم مؤتمر في نيويورك في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بشأن " حقوق الإنسان والأمم المتحدة ومكافحة الإرهاب " ، وذلك بالتعاون مع أكاديمية السلام الدولية وجامعة كولومبيا.
    En outre, elle avait rencontré à plusieurs reprises des cadres supérieurs de sociétés transnationales et avait fait un exposé sur les Normes à une réunion organisée par l'Académie mondiale pour la paix, les 20 et 21 novembre 2003. UN وبيّنت أيضاً أنها اجتمعت عدة مرات مع كبار مديري الشركات عبر الوطنية، وتكلّمت عن القواعد في اجتماع نظمته أكاديمية السلام الدولية يومي 20 و21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Le Groupe de travail spécial a mis en place un partenariat avec l'Académie mondiale pour la paix et une réunion conjointe, tenue le 7 juin 2004, a notamment permis d'entendre des communications présentées par des personnalités éminentes appartenant à des institutions universitaires des États-Unis d'Amérique. UN وأقام الفريق العامل المخصص شراكة مع أكاديمية السلام الدولية وعُقدت جلسة مشتركة يوم 7 حزيران/يونيه 2004 شملت قضايا قامت بعرضها شخصيات مرموقة من المؤسسات الأكاديمية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    En juin 2003, l'Académie mondiale pour la paix et la Fondation Mwalimu Nyerere sise en République-Unie de Tanzanie ont demandé au Centre de leur apporter sa coopération pour préparer et organiser un séminaire sur la consolidation de la paix dans la région des Grands Lacs. UN 37 - في حزيران/يونيه 2003، طلبت أكاديمية السلام الدولية مؤسسة المعلم نيريري مقرها جمهورية تنزايا المتحدة أن يتعاون المركز معهما في إعداد وتنظيم حلقة دراسية عن بناء السلام في منطقة البحيرات الكبرى.
    13. Président de l'Académie mondiale pour la paix UN 13 - رئيس أكاديمية السلام الدولية
    International Peace Academy (Liste, 1974) a été rebaptisée Institut international pour la paix (International Peace Institute). UN أكاديمية السلام الدولية (القائمة 1974) أصبحت معهد السلام الدولي؛
    International Peace Academy (Liste, 1974) a été rebaptisée Institut international pour la paix (International Peace Institute). UN أكاديمية السلام الدولية ((International Peace Academy (قائمة 1974)، لتصبح معهد السلام الدولي (International Peace Institute)؛
    - Candidat aux fonctions de président de l'Académie internationale pour la paix (1989) UN - رشح لمنصب رئيس أكاديمية السلام الدولية (1989)
    Je tiens également à remercier les consultants, M. Christophe Carle, de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, et M. Waheguru Pal Sidhu, de l'Académie internationale de la paix, pour leur participation précieuse aux travaux du Groupe. UN وأود أيضا أن أشكر كلا المستشارين السيد كريستوف كارل من معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والسيد واهيغورو بال سيدو، من أكاديمية السلام الدولية على مساعدتهما ودعمهما القيمين لعمل الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more