"أكبر ولايتي" - Translation from Arabic to French

    • Akbar Velayati
        
    Je donne maintenant la parole à S. E. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. UN وأود اﻵن أن أعطي الكلمة لمعالي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية الدكتور علي أكبر ولايتي.
    Permettez-moi de saisir cette occasion pour souhaiter très chaleureusement la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, S. E. Ali Akbar Velayati. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷرحب ترحيبا حارا بمعالي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، الدكتور علي أكبر ولايتي.
    Ma délégation a écouté avec beaucoup d'intérêt la déclaration faite par S. E. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. UN لقد استمع وفدي باهتمام بالغ للبيان الذي أدلى به معالي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية الدكتور علي أكبر ولايتي.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir sous ce pli le texte d'un message qui vous est adressé par S. E. M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran à propos de la situation en République de Bosnie-Herzégovine. UN أتشرف بأن أرفق طيا نص الرسالة الموجهة إليكم من سعادة الدكتور علي أكبر ولايتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية بشأن الحالة في البوسنة والهرسك.
    Au nom de la Conférence, et en mon nom propre, j'aimerais, pour commencer, souhaiter chaleureusement la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, S. E. Ali Akbar Velayati, qui prendra la parole devant la Conférence aujourd'hui. UN أود في البداية، بالنيابة عن المؤتمر وبالاصالة عن نفسي، أن أرحب ترحيبا حاراً بمعالي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية الدكتور علي أكبر ولايتي الذي سيتحدث إلى المؤتمر اليوم.
    C'est pour moi un privilège spécial que de prendre la parole, au cours de cette séance plénière, après avoir écouté la déclaration inspirante de S. E. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. UN إنها لميزة عظيمة بالنسبة لي أن أتحدث في هذه الجلسة العامة بعد الاستماع للبيان الملهم الذي ألقاه معالي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، السيد علي أكبر ولايتي.
    D'ordre de nos gouvernements, nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration commune russo-iranienne relative à la mer Caspienne, que le Vice-Premier Ministre de la Fédération de Russie, M. A. A. Bolshakov, et le Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, M. Ali Akbar Velayati, ont signée le 30 octobre 1995 à Téhéran (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتينا، نتشرف بأن نحيل إليكم نص البيان الروسي - اﻹيراني المشترك بشأن بحر قزوين والذي وقعه كل من السيد أ. بولشاكوف نائب رئيس وزراء الاتحاد الروسي والدكتور علي أكبر ولايتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ في طهران.
    (Signé) Ali Akbar Velayati UN )توقيع( علي أكبر ولايتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more