Donc, donnons quelques acclamations pour le Molly's et, plus important, pour notre amie, Gaby. | Open Subtitles | لذلك فلنحتفل بإعادة فتح حانة الحبيبة موليز و لشيء أكثر أهميّة |
Ce sang hypothétique est devenu plus important que le sang véritable. | Open Subtitles | تِلك الدِماء المُحتملة أصبحت أكثر أهميّة من الدِماء الحقيقية. |
On connaît tout les deux les résultats. Ce qu'on fait maintenant c'est bien plus important que ces élections débiles. | Open Subtitles | كلانا يعرف النتائج، ما نفعله الآن أكثر أهميّة بكثير من إنتخابات غبيّة. |
La famille a toujours été plus importante pour moi. | Open Subtitles | لقد كانت العائلة أكثر أهميّة دائماً بالنسبة لي |
Mais sans nouvelles d'eux, ça rend l'analyse plus importante. | Open Subtitles | لكن أن لا يأتي خبر منهم يجعل تحليل السلاح الناري أكثر أهميّة |
Les fruits exotiques sont plus importants qu'un enfant mourant. | Open Subtitles | الفاكهة الإستوائيّة أكثر أهميّة من يتيم يحتضر |
Parce qu'il y a des choses qui sont plus importantes dans ce monde que ce que je veux... | Open Subtitles | لأن هناك أشياء أكثر أهميّة في هذا العالم من الذي أريده |
Mais vous êtes confrontés à un vote plus important. | Open Subtitles | لكّنني إستدعيتكم هنا لأمر أكثر أهميّة من التصويت |
Vous nous avez mis dans une position difficile quand vous avez décidé que l'agenda de la CIA était plus important que résoudre un meurtre ? | Open Subtitles | لقد وضعتِنا في موقف صعب عندما قرّرتِ أنّ أجندة الإستخبارات أكثر أهميّة من حل جريمة قتلٍ؟ |
J'ai l'impression qu'il a besoin d'elle pour quelque chose de plus important. | Open Subtitles | أنا أشعر بأنّه يحتاجها للشيء أكثر أهميّة. |
Je pense que nous avons rompu la première fois parce que tu as décidé que le travail était plus important. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا إنفصلنا في المرّة الأولى لأنّكِ قرّرتِ أنّ العمل كان أكثر أهميّة. |
Hé, passe à autre chose, intéressons nous à quelque chose de plus important | Open Subtitles | نمضي قُدماً بحياتنا، نُشغل أنفسنا بفعل شيءٍ أكثر أهميّة. |
Rien n'est plus important que l'amour, excepté un weekend portes ouvertes. | Open Subtitles | لاشيء أكثر أهميّة من الحبّ، عدا بداية عطلة نهاية الأسبوع. |
Parce que ce que nous faisons est beaucoup plus important que tout ça. | Open Subtitles | علينا ألّا نجلب الأمر إلى العمل، لأنّ مانفعله أكثر أهميّة بكثير من هذا كُلّه. |
Quoi de plus important que de purifier l'eau qu'elle boit ? | Open Subtitles | ثمّ ماذا يمكن أن يكون أكثر أهميّة من تنقية الماء الذي تشربه عائلتك |
Katey, comment as-tu pu penser... que mon travail était plus important que toi ? | Open Subtitles | كايتي كيف تعتقدين بأنّ عملي سيكون أكثر أهميّة منك؟ |
Nous n'avons pas gagné le concours... mais nous avons gagné quelque chose de plus important pour nous. | Open Subtitles | نحن لم نربح المسابقة لكنّنا ربحنا شيء أكثر أهميّة لنا |
Tu as un endroit plus important où aller, Ostreicher ? | Open Subtitles | هل أصبحت أكثر أهميّة في مكان ما يا.. أوستريتشير؟ |
L'information était plus importante qu'elle... plus importante que moi. | Open Subtitles | المعلومات كانت أكثر اهمية منها أكثر أهميّة مني |
Mais l'information était plus importante. | Open Subtitles | لكن المعلومات كانت أكثر أهميّة |
Mais tu es plus importante pour moi que lui. | Open Subtitles | ولكنّكِ أكثر أهميّة منه بالنّسبة إليَّ. |
- Oh, non. Madame et moi on a des trucs plus importants à faire. | Open Subtitles | السيدة وأنا لدينا أمور أكثر أهميّة للقيام بها. |
On préfère économiser pour des choses plus importantes. | Open Subtitles | لقد قررنا أن نوفّر المال لأشياء أكثر أهميّة |