| Ils l'emmènent où il sera plus à l'aise. | Open Subtitles | أخذوه للتو الى مكان ما، حيث، انه سيكون أكثر راحة. |
| Ouais, j-je pensais juste que ça la rendrait plus à l'aise de parler à une femme de ses abus. | Open Subtitles | ظننتُ أنها ستكون أكثر راحة حينما تتحدث مع امرأة بخصوص إساءة المعاملة |
| En fait, ils sont probablement un peu plus à l'aise que je suis avec ce bruit. | Open Subtitles | في الواقع يبدو أنهم أكثر راحة مني تجاه هذا الضجيج |
| Profite de ton cocktail tandis que j'enfile quelque chose de plus confortable. | Open Subtitles | أنت، اذهب لإستمتاع بالكوكتيل الخاص بك. وأترك سيدتك الصغيرة تفعل شيء أكثر راحة. |
| Vous préférez peut-être me parler devant votre avocat. | Open Subtitles | ربما ستكون أكثر راحة بالحديث معي بوجود محاميك |
| Quand une femme enfile des vêtements plus confortables, ça signifie qu'elle veut être plus à l'aise. | Open Subtitles | عندما تبدل مرأة ثيابها لشيء أكثر راحة عادةً يعني أنها تريد أن تكون أكثر راحة |
| Il est bien plus confortable, et il est chauffé. | Open Subtitles | و ستجدينه أكثر راحة و الحرارة دائما تعمل |
| C'est un peu plus confortable que ce à quoi je suis habitué, mais... | Open Subtitles | هذا سيكون أكثر راحة ممامعتادعليه،لكن .. |
| Parce que je savais qu'il y serait plus à l'aise. Je pensais pouvoir lui soutirer des réponses. | Open Subtitles | لأني كنت أعلم أنه سيكون أكثر راحة هناك وظننت أن بوسعي استخراج بعض الأجوبة منه |
| Mais... on pourrait tous le faire ensemble si ça vous met tous les deux plus à l'aise. | Open Subtitles | لكن، يمكننا أن نفعلها جميعا مع بعضنا إن كان هذا سيجعلكم أكثر راحة. |
| Malheureusement, cet être immense était plus à l'aise avec toi comme esclave, et tu n'es toujours pas autorisé à élire ton juste héros. | Open Subtitles | للأسف ,ذلك الكائن العظيم , كان أكثر راحة معك كعبد وأنت ماتزال لايسمح |
| On serait peut-être plus à l'aise pour discuter, disons, à ton bar. | Open Subtitles | ربما سيكون أكثر راحة باللحاق بالركب أكثري من الشراب, في بارك |
| Je pense juste qu'il sera plus à l'aise dans son propre espace. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد انه سوف يكون أكثر راحة في غرفة خاصة به |
| Je pense juste qu'il sera plus à l'aise dans son propre espace. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد انه سوف يكون أكثر راحة في غرفة خاصة به |
| Et si je mettais quelque chose de plus confortable? | Open Subtitles | لماذا لا أغير ملابسى وأرتدى شيئاً أكثر راحة ؟ |
| Nous allons enfiler quelque chose de plus confortable. | Open Subtitles | سنبدأ العمل على أمر أكثر راحة قليلا |
| J'aurais dû mettre quelque chose de plus confortable. | Open Subtitles | ينبغي لي أن ألبس شيئًا أكثر راحة. |
| Vous préférez toujours parler à Nathalie plutôt qu'à moi. | Open Subtitles | ولا تزال أكثر راحة في التحدث إلى (ناتالي) عن التحدث لي |
| Comme vous préférez. | Open Subtitles | أي شئ يجعلك أكثر راحة. |
| Ce que je veux dire ces que les lits sont plus confortables que la banquette arrière. | Open Subtitles | أنا أعني أن الفراش أكثر راحة من المقاعد الخلفية |
| Il y a des chaises plus confortables, si vous voulez. | Open Subtitles | هناك مقاعد أكثر راحة من هذا إلى حد ما |
| C'était celle de mon père, et je trouve, même en son absence, mon ancienne chambre bien plus confortable. | Open Subtitles | لقد كانت لأبي ...وأرى أن حتى في غيابه أكون أكثر راحة في غرفتي |
| Ce sera un peu plus confortable que cette chaise. | Open Subtitles | ستكون أكثر راحة من الكرسي |
| Il permet de produire bon nombre des produits grâce auxquels les gens peuvent avoir une vie plus facile et améliorer leur niveau de vie. | UN | وهي تؤدي إلى إنتاج العديد من السلع التي تتيح للأفراد حياة أكثر راحة وتحسِّن مستوى معيشتهم. |