"أكثر شخص" - Translation from Arabic to French

    • la personne la plus
        
    • homme le plus
        
    • mec le plus
        
    • plus que
        
    Tu es la personne la plus sensible et attentionnée que j'ai jamais vu, et ce sera toujours le cas. Open Subtitles أنت أكثر شخص حساس و ذو بصير عرفته على الأطلاق و لا طالما كنتَ كذلك
    Merci d'être la personne la plus immature que j'ai jamais rencontré. Open Subtitles شكراً لكونك أكثر شخص غير ناضج قابلته في حياتي
    C'est bizarre d'être la personne la plus détestée de la fac. Open Subtitles نعم , انه غريب أن تكون أكثر شخص مكروه في المكان
    Vous êtes l'homme le plus talentueux, le plus intéressant... et le plus extraordinaire de l'univers. Open Subtitles أنت أكثر شخص موهوب و مثير للإهتمام و غير عادي في الكون
    Qui est l'homme le plus drôle dans l'Ancien testament ? Open Subtitles من هو أكثر شخص فكاهي فى العهد القديم؟
    Tu vois, au lieu de profiter du fait que j'étais le mec le plus chanceux de la terre... je l'ai juste repoussée, en pensant qu'il y aurait toujours du temps pour m'arranger. Open Subtitles تعلمون, بدل من ان أحتفل بكوني أكثر شخص محظوظ على الأرض كنت أبعدها عني
    T'es la personne la plus enfantine et égoïste que j'ai rencontrée. Open Subtitles انت أكثر شخص طفولي أناني قابلته في حياتي
    Car il a dit à tout le monde que je suis la personne la plus méchante qu'il n'ait jamais connue. Open Subtitles لأنه أخبر الجميع أني أكثر شخص لئيم سبق أن قابله
    Ne te vexe pas, mais tu es la personne la plus dispersée que je connaisse. Open Subtitles - لا إهانه ، لكنكِ أكثر شخص غير منظم قابلته في حياتي
    Mais avec le temps, j'ai réalisé que c'était la personne la plus courageuse du monde. Open Subtitles ولكن ثم على المدى الطويل. عرفت انّه أكثر شخص شجاع على قيد الحياة.
    Et ma grand-mère était la personne la plus jalouse et envieuse que je connaissais. Open Subtitles وكانت جدتي أكثر شخص غيور حقود ألتقيت به من قبل.
    Et sera la personne la plus extraordinaire, la plus intéressante et la plus sublime Open Subtitles سيكون أعظم، و أكثر شخص إثارة في كل الأوقات
    Je pense qu'on fond de toi, tu es la personne la plus sensible dans cette maison. Open Subtitles أعتقد بأنه بداخلك أكثر شخص حساس في هذا المنزل
    Félicitations. Tu es officiellement la personne la plus repoussante que j'ai rencontré Open Subtitles مبارك لك، فأنت رسميًّا أكثر شخص إثارة للقشعريرة رأيته في حياتي.
    T'es la personne la plus hautaine que j'ai jamais vue. Open Subtitles يا إلهي, أنتِ أكثر شخص غير مُتفهم رأيتهُ في حياتي.
    Je pense que vous êtes la personne la plus vraie que j'ai jamais rencontrée. Open Subtitles أعتقد أنك أكثر شخص واقعي قابلته في حياتي.
    Tu es très dur en affaires mais je crois que tu es l'homme le plus malhonnête avec qui j'ai travaillé. Open Subtitles لديك منافسة قوية، لكني أعتقد أنك أكثر شخص غير نزيه عملت معه بحياتي.
    Et il était le... il est toujours... l'homme le plus compliqué... intelligent et endommagé que j'ai jamais rencontrée. Open Subtitles لقد كان ومازل أكثر شخص معقد , عبقري , متضرر إلتقيت به
    Tu es l'homme le plus intéressant que je connaisse. Open Subtitles أنت بالتأكيد أكثر شخص أعرفه إثارة للاهتمام
    Regarde, notre quarterback du lycée, Trent Simpson, c'était le mec le plus sympa, et il a eu "celui qui a le plus de chance de finir en prison". Open Subtitles اسمعي، الظهير الربعي في مدرستنا، ترينت سيمبسون كان ألطف شخص على الإطلاق وقد انتخب كـ "أكثر شخص "ستنتهي به في السجن
    Mais tu es avec la personne qui t'aime plus que tout. Open Subtitles حسنٌ، لحسن حظكِ أنّك مع أكثر شخص يحبّكِ على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more