"أكثر من أيّ شيء" - Translation from Arabic to French

    • plus que tout
        
    • au plus haut point
        
    • plus que n'importe quoi
        
    Je ne pouvais pas m'arrêter. Même si, je l'aimais plus que tout au monde. Open Subtitles لم أستطع إيقاف نفسي رغم أنّي أحببتها أكثر من أيّ شيء
    Que je voulais d'autres frères et une soeur plus que tout, Open Subtitles أردت مزيدًا من الأخوة وأخت أكثر من أيّ شيء
    Et je l'aimais si fort. Je l'aimais plus que tout. Open Subtitles أحببتها حبًّا جمًّا، أحببتها أكثر من أيّ شيء.
    plus que tout autre chose, je voulais courir vite. Open Subtitles أجل، لقد أردت فقط الجري بسرعة أكثر من أيّ شيء آخر
    Ce que tu crains plus que tout au monde c'est que quelqu'un apprenne ton secret. Open Subtitles إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك.
    Que désires-tu plus que tout au monde ? Open Subtitles ما الذي تريدة أكثر من أيّ شيء في العالم؟
    Et ça me manque. Ça me manque plus que tout. Open Subtitles وأفتقد ذلك أفتقده أكثر من أيّ شيء في العالم
    Dire qu'on n'aime plus quelqu'un qu'on aimait plus que tout au monde... serait un mensonge... mais on évolue, n'est-ce pas ? Open Subtitles لو سأقول لكِ أنـّي توقفتُ عن حبّ أحد أحببته أكثر من أيّ شيء بالعالم ، فهذهِ كذبة. أجل ، لكنكِ تمضي بحياتكِ، أليس كذلك؟
    Ne vous méprenez pas. J'aimais ma mère, je l'aimais plus que tout. Open Subtitles أقصد، لا تسئ فهمي، أحببتُ والدتي، أحببتها أكثر من أيّ شيء آخر.
    J'avais besoin d'entendre ça. plus que tout. Open Subtitles احتجت لسماع هذا، أكثر من أيّ شيء.
    Je souhaite plus que tout... te tenir dans mes bras. Open Subtitles أتمنى أكثر من ...أيّ شيء أنْ أأخذكِ بين ذراعي
    Imaginez entendre le son d'un coeur battant, battant, battant, et vouloir se nourrir plus que tout. Open Subtitles ينبض... ينبض... والرغبة في التغذي أكثر من أيّ شيء سواه، هكذا يكون مصاص الدماء.
    plus que tout au monde. Open Subtitles أكثر من أيّ شيء
    Je voudrais le faire, pour toi, plus que tout au monde. Open Subtitles أريد هذا، من أجلك، أكثر من أيّ شيء.
    Je t'aime plus que tout. Open Subtitles وأنا أحبكِ أكثر من أيّ شيء أيضاً
    Non, je vous aime plus que tout au monde. Open Subtitles أحبّك أكثر من أيّ شيء في العالم.
    plus que tout au monde. Open Subtitles أكثر من أيّ شيء.
    J'aime ta mère, ton frère et toi plus que tout au monde. Open Subtitles أحب أمك، أخوك وأنت أكثر من أيّ شيء
    Sachez que je t'aime plus que tout ce que vous bébé - Ibadlk aiment aussi ma mère - Open Subtitles -تعلم أنّي أحبكَ أكثر من أيّ شيء يا صغيري -أبادلكِ الحب أيضا يا أمّي
    - Ça m'irrite au plus haut point. Open Subtitles -كرهتُ ذلك، أكثر من أيّ شيء على الإطلاق
    plus que n'importe quoi d'autre... dans ce monde pourri... Open Subtitles ..تحب شخصاً ..أكثر من أيّ شيء ..في كل العالم اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more